Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-0190.v27i1a169145

Palavras-chave:

Amputação, Membros Artificiais, Próteses e Implantes, Satisfação do Paciente, Tradução

Resumo

A satisfação da pessoa amputada com a sua prótese é fundamental para o sucesso da reabilitação protésica, o que justifica a necessidade de existirem instrumentos para serem utilizados pelos profissionais de saúde. Um dos instrumentos que permite realizar esta avaliação é o questionário SAT-PRO, que foi desenvolvido e aplicado no Canadá, em idosos amputados de membro inferior, mas que no Brasil ainda não está traduzido, adaptado ou validado. Objetivo: Realizar a tradução do SAT-PRO para a língua portuguesa, e apresentar uma versão adaptada culturalmente para ser aplicada em idosos brasileiros. Método: A tradução e adaptação transcultural foi realizada em cinco etapas, seguindo-se de uma sexta etapa em que se verificou a validade de conteúdo e confiabilidade do instrumento. Resultados: Durante o processo de tradução e adaptação encontraram-se algumas ambiguidades que foram colmatadas pela realização de ajustes consensuais ao questionário. O índice de validade de conteúdo dos itens variou entre 0,85 e 1, e o índice de validade da escala foi de 0,98. O valor total do coeficiente alfa de Cronbach foi de 0,89. Conclusão: O processo de tradução e adaptação transcultural do SAT-PRO, revelou que este se encontra adaptado à realidade cultural de idosos brasileiros com amputação de membro inferior, apresentando também boa validade de conteúdo e confiabilidade.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

World Health Organization. Guidelines for training personal in developing countries for prosthetics and orthotics services. Geneva: WHO; 2005.

Ziegler-Graham K, MacKenzie EJ, Ephraim PL, Travison TG, Brookmeyer R. Estimating the prevalence of limb loss in the United States: 2005 to 2050. Arch Phys Med Rehabil. 2008; 89(3):422-9. Doi: https://doi.org/10.1016/j.apmr.2007.11.005

DATASUS - Departamento de Informática do SUS [base de dados na Internet] Brasília (DF): Ministério da Saúde; c2020 [citado 2020 Abr 27]. Disponível em: http://tabnet.datasus.gov.br/cgi/deftohtm.exe?sih/cnv/qiuf.def

Behrendt CA, Sigvant B, Szeberin Z, Beiles B, Eldrup N, Thomson IA, et al. International Variations in Amputation Practice: A VASCUNET Report. Eur J Vasc Endovasc Surg. 2018;56(3):391-9. Doi: http://doi.org/10.1016/j.ejvs.2018.04.017

Unwin N. Epidemiology of lower extremity amputation in centres in Europe, North America and East Asia. Br J Surg. 2000; 87(3): 328-37. Doi: http://doi.org/10.1046/j.1365-2168.2000.01344.x

Belon H, Vigoda D. Emotional adaptation to limb loss. Phys Med Rehabil Clin. 2014; 25(1): 53-74. Doi: https://doi.org/10.1016/j.pmr.2013.09.010

Moxey PW, Gogalniceanu P, Hinchliffe RJ, Loftus IM, Jones KJ, Thompson MM, et al. Lower extremity amputations--a review of global variability in incidence. Diabet Med. 2011;28(10):1144-53. Doi: http://doi.org/10.1111/j.1464-5491.2011.03279.x

Ephraim P, Dillingham T, Sector M, Pezzin L, MacKenzie E. Epidemiology of limb loss and congenital limb deficiency: a review of the literature. Arch Phys Med Rehabil. 2003; 84(5): 747-761. Doi: http://doi.org/10.1016/S0003-9993(03)04932-8

Hawkins AT, Pallangyo AJ, Herman AM, Schaumeier MJ, Smith AD, Hevelone ND, et al. The effect of social integration on outcomes after major lower extremity amputation. J Vasc Surg. 2016;63(1):154-62. Doi: http://doi.org/10.1016/j.jvs.2015.07.100

Sinha R, Van Den Heuvel WJ. A systematic literature review of quality of life in lower limb amputees. Disabil Rehabil. 2011;33(11):883-99. Doi: http://doi.org/10.3109/09638288.2010.514646

Senra H, Oliveira R, Leal I, Vieira C. Beyond the body image: a qualitative study on how adults experience lower limb amputation. Clin Rehabil. 2011;26(2):180-91. Doi: http://doi.org/10.1177/0269215511410731

Raichle K, Hanley M, Molton I, Kadel N, Campbell K, Phelps E, et al. Prosthesis use in persons with lower- and upper-limb amputation. J Rehabil Res Dev. 2008; 45(7):961-72. Doi: http://doi.org/10.1682/JRRD.2007.09.0151

Roffman C, Buchanan J, Allison G. Predictors of non-use of prostheses by people with lower limb amputation after discharge from rehabilitation: development and validation of clinical prediction rules. J Physiother. 2014;60(4);224-31. Doi: http://doi.org/10.1016/j.jphys.2014.09.003

Bilodeau S, Hebert R, Desrosiers J. Lower limb prosthesis utilisation by elderly amputees. Prosthet Orthot Int. 2000;24(2):126-32. Doi: http://doi.org/10.1080/03093640008726535

Fortington LV, Rommers GM, Geertzen JH, Postema K, Dijkstra PU. Mobility in elderly people with a lower limb amputation: a systematic review. J Am Med Dir Assoc. 2012; 13(4):319-25. Doi: https://doi.org/10.1016/j.jamda.2010.12.097

Eijk M, Linde H, Buijck B, Geurts A, Zuidema R, Koopmans R. Predicting prosthetic use in elderly patients after major lower limb amputation. Prosthet Orthot Int. 2012;36(1):45-52. Doi: https://doi.org/10.1177/0309364611430885

Webster J, Hakimi K, Williams R, Turner A, Norvell D, Czerniecki J. Prosthetic fitting, use, and satisfaction following lower-limb amputation: a prospective study. J Rehabil Res Dev. 2012;49(10):1493-504. Doi: http://doi.org/10.1682/JRRD.2012.01.0001

Burden N, Simpson J, Murray C, Overton PG, Powell PA. Prosthesis use is associated with reduced physical self-disgust in limb amputees. Body Image. 2018;27:109-117. Doi: https://doi.org/10.1016/j.bodyim.2018.08.001

Baars EC, Schrier E, Dijkstra PU, Geertzen JHB. Prosthesis satisfaction in lower limb amputees: A systematic review of associated factors and questionnaires. Medicine (Baltimore). 2018;97(39):e12296. Doi: http://doi.org/10.1097/MD.0000000000012296

Mohd Hawari N, Jawaid M, Md Tahir P, Azmeer RA. Case study: survey of patient satisfaction with prosthesis quality and design among below-knee prosthetic leg socket users. Disabil Rehabil Assist Technol. 2017;12(8):868-74. Doi: http://doi.org/10.1080/17483107.2016.1269209

Bilodeau S, Hébert R, Desrosiers J. Questionnaire sur la satisfaction des personnes amputées du membre inférieur face à leur prothèse: développement et validation. Can J Occup Ther. 1999; 66(1):23-32. Doi: http://doi.org/10.1177/000841749906600103

Heinemann A, Bode R, O’Reilly C. Development and measurement properties of the orthotics and prosthetics user’s survey (OPUS): a comprehensive set of clinical outcome instruments. Prosthet Orthot Int. 2003;27(3):191-206. Doi: http://doi.org/10.1080/03093640308726682

Gallagher P, MacLachlan, M. Development and psychometric evaluation of the Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales (TAPES). Rehab Psychol. 2000;45(2):130-54. Doi: https://doi.org/10.1037/0090-5550.45.2.130

Gallagher P, Franchignoni F, Giordano A, MacLachlan M. Trinity amputation and prosthesis experience scales. Am J Phys Med Rehabil. 2010;89(6):487-96. Doi: http://doi.org/10.1097/PHM.0b013e3181dd8cf1

Matos DR, Naves JF, Araujo TC. Adaptação transcultural da Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales - Revised (TAPES-R): avaliação dos processos psicossociais envolvidos no ajuste à amputação e à prótese. Acta Fisiatr. 2018; 25(3): Doi: https://doi.org/10.11606/issn.2317

Pires GKW, Silva FC, Luza LP, Gutierres Filho PJB, Deans S, Silva R. Semantic equivalence in Brazilian Portuguese translation of the Trinity Amputation and Prosthesis Experience Scales-Revised. Prosthet Orthot Int. 2020;44(2):66-72. Doi: https://doi.org/10.1177/0309364620906668

Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine (Phila Pa 1976). 2000;15;25(24):3186-91. Doi: https://doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014

Polit DF, Beck CT. The content validity index: are you sure you know what's being reported? Critique and recommendations. Res Nurs Health. 2006;29(5):489-97.Doi: http://doi.org/10.1002/nur.20147

Polit DF, Beck CT, Owen SV. Is the CVI an acceptable indicator of content validity? Appraisal and recommendations. Res Nurs Health. 2007;30(4):459-67. doi: http://doi.org/10.1002/nur.20199

Yousoff MS. ABC of content validation and content validation index calculation. EIMJ. 2019; 11(2): 49-54. Doi: http://doi.org/10.21315/eimj2019.11.2.2

Borsa J, Damásio B, Bandeira D. Adaptação e validação de instrumentos psicológicos entre culturas: algumas considerações, Paideia. 2012; 22(53):423-32. Doi: http://doi.org/10.1590/1982-43272253201314

Hendricson WD, Russell IJ, Prihoda TJ, Jacobson JM, Rogan A, Bishop GD, et al. Development and initial validation of a dual-language English-Spanish format for the Arthritis Impact Measurement Scales. Arthritis Rheum. 1989;32(9):1153-9. Doi: http://doi.org/10.1002/anr.1780320915

Ghoseiri K, Safari MR. Prevalence of heat and perspiration discomfort inside prostheses: literature review. J Rehabil Res Dev. 2014;51(6):855-68. Doi: https://doi.org/10.1682/JRRD.2013.06.0133

Luz SCT, Silva AR, Honório GJS, Santos KPB, Branco RLL, Ruy TS. Avaliação termográfica e adaptação à prótese de amputados de membros inferiores: um olhar qualitativo. Acta Fisiatr. 2018; 25(3). Doi: 10.11606/issn.2317-0190.v25i3a162668

Maroco J. Análise estatística com o SPSS Statistics. 6ª ed. Pêro Pinheiro: ReportNumber; 2014.

Downloads

Publicado

2020-03-31

Edição

Seção

Artigo Original

Como Citar

1.
Tradução e adaptação transcultural do Questionnaire de Satisfaction de la Personne Amputée face à sa Prothèse (SAT-PRO) para a língua portuguesa do Brasil. Acta Fisiátr. [Internet]. 31º de março de 2020 [citado 28º de março de 2024];27(1):20-6. Disponível em: https://revistas.usp.br/actafisiatrica/article/view/169145