English-translated Yoruba proverbs associated with women: need for gender equality
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2526-303X.v0i24-26p247-264Palavras-chave:
provérbios ioruba, gênero, preconceito, Nigéria.Resumo
Usando as teorias lingüísticas sistêmica, estrutural e contrastiva como base de análise, o trabalho identifica e explicita dezoito provérbios ioruba traduzidos para o inglês associados com mulheres e ilustra a discriminação e o preconceito de gênero contra a mulher. Além desses dezoito provérbios, outros quatorze são analisados e destes só quatro são neutros e podem se aplicar a ambos os sexos. De outra parte, o artigo sugere uma segunda versão destes provérbios que inclua o gênero (feminino) não representado no primeiro bloco. Assim, este trabalho pode provar que o mesmo bloco de provérbios pode ser usado como reprimenda para os sexos feminino e masculino e não só a um deles como eram originalmente.Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2009-12-09
Edição
Seção
Artigos
Licença
A reprodução de qualquer dado, mesmo em resumo, de matéria contida nesta publicação, só será permitida com a citação do nome, número e o ano desta revista.Como Citar
English-translated Yoruba proverbs associated with women: need for gender equality. África, [S. l.], n. 24-26, p. 247–264, 2009. DOI: 10.11606/issn.2526-303X.v0i24-26p247-264. Disponível em: https://revistas.usp.br/africa/article/view/74288.. Acesso em: 28 mar. 2024.