Oralidade na Literatura: a representação do portunhol na poesia fronteiriça de Agustín R. Bisio
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1982-1689.anagrama.2010.35503Palavras-chave:
Oralidade, Dialetos Portugueses do Uruguai, Literatura Fronteiriça.Resumo
O ensaio pretende verificar os aspectos da linguagem oral representada na escrita poética do autor uruguaio, riverense, Agustín R. Bisio. Após apresentar uma visão sobre as características linguísticas do território fronteiriço brasileiro-uruguaio, faz-se um apanhado descritivo dos fenômenos linguísticos da região: o bilinguismo, a diglossia e os Dialetos Portugueses do Uruguai (DPU). Em seguida, são apresentados os pressupostos teóricos referentes à relação entre oralidade e literatura. A análise do corpus observa a ortografia, a variação fonética, a variação morfossintática e a oralidade nos poemas de Bisio. Ao final, considera-se a representação e a consolidação da linguagem popular por meio da literatura, ressaltando a relação entre a língua literária e a realidade falada na regiãoDownloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
2010-10-21
Edição
Seção
Artigos
Como Citar
Oralidade na Literatura: a representação do portunhol na poesia fronteiriça de Agustín R. Bisio. (2010). Anagrama, 4(2), 1-17. https://doi.org/10.11606/issn.1982-1689.anagrama.2010.35503