A Língua Espanhola no Brasil: ruptura e resistência do elo língua-cultura

Autores

  • Greice de Nóbrega e Sousa Universidade Federal de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i20p292-321

Palavras-chave:

Língua espanhola no Brasil, Discurso pedagógico, Relação sujeito/língua, Análise do Discurso, Glotopolítica

Resumo

Tendo como bases teóricas a Análise do Discurso e a interface que estabelecemos com a Glotopolítica, o presente artigo traz considerações sobre a relação sujeito brasileiro/língua espanhola (LE). A partir do levantamento dos processos históricos relativos à expansão da LE nos anos 1990, analisamos como certas ideologias linguísticas operam a ruptura do elo língua-cultura, enquanto as ações de políticas linguísticas desenvolvidas no Brasil caminham na direção de reforçar tal elo. Em nossas análises consideramos que esse reforço ocorre devido a como os sujeitos/sentidos se configuram nesse processo e como o discurso pedagógico sobre a LE se constitui como instrumento de resistência às investidas tutelares espanholas que tendem ao achatamento da língua.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Greice de Nóbrega e Sousa, Universidade Federal de São Paulo

    Doutora em Língua Espanhola (2019) pelo Programa de Pós-Graduação em Língua Espanhola, Literaturas Espanhola e Hispano Americana da FFLCH - USP. É mestre em Letras (2007) na mesma área e programa de pós-graduação e também graduada e licenciada em Letras - Espanhol / Português (2002) pela mesma instituição. Atualmente é Professora Assistente da Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da UNIFESP, da área de Espanhol. Atua em disciplinas, pesquisas e ações de extensão ligadas à Língua Espanhola e ao Ensino-aprendizagem de Línguas, envolvendo-se, principalmente, nos seguintes temas: língua espanhola, ensino-aprendizagem de espanhol e análise do discurso. É co-autora de materiais didáticos.

Referências

Almeida, Jéssica Chagas. Políticas Linguísticas e Formação de Professores de Línguas: Atributos previstos para o professor DE E/LE. Dissertação de Mestrado. Unesp/Araraquara: 2017. Disponível em https://repositorio.unesp.br/handle/11449/150012. Acesso em 2 de ago. 2017.

Arnoux, Elvira; Bein, Roberto. Hacia una historización de las políticas de enseñanza de lenguas. ______. (ed.) Política lingüística y enseñanza de lenguas. Buenos Aires: Biblos, 2015, p. 13-50.

Auroux. Sylvain. Revolução tecnológica da gramatização. (Trad. por Eni Puccinelli Orlandi.) Campinas: Unicamp, 1992 (Original em francês: La revolutiontechnologique de la grammatisation.).

Auroux. Sylvain. Lei n° 11.161 (dispõe sobre o ensino da língua espanhola no Brasil), de 05 de agosto de 2005. Disponível em: htts://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2004-2006/2005/Lei/L11161.htm. Acesso em 10 de abr. 2016

Auroux. Sylvain. Orientações curriculares para o Ensino Médio. Linguagens, códigos e suas tecnologias, Brasília, MEC/SEB, 2006. Disponível em: < http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/book_volume_01_internet.pdf>.Acesso em 25 de abr. de 2016.

Celada. María Teresa. O espanhol para o brasileiro. Uma língua singularmente estrangeira. Tese de Doutorado. Unicamp/IEL, 2002.

Cruz, Edilson S. O Projeto OYE (2006) e a formação de professores de espanhol no Brasil: crise, desregulação e resistência(s). Dissertação de Mestrado – FE/USP, São Paulo: 2016. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/48/48134/tde-14092016-163458/pt-br.php. Acesso em 8 de mar. 2019.

Del Valle, José. La lengua, patria común: la hispanofonía y el nacionalismo panhispánico. In: ______. (org.) La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Madrid/Berlin: Iberoamericana Vervuert, 2007, p. 31-56.

Del Valle, José; Payer, Maria Onice. Sobre sujeitos, língua(s), ensino. Notas para uma agenda. In: ______. (orgs.) Subjetivação e processos de identificação - Sujeitos e línguas em práticas discursivas - inflexões no ensino. Campinas, SP: Pontes, 2016, p. 17-41.

Fanjul, Adrián. "Policêntrico" e "pan-hispânico". Deslocamentos na vida política da língua espanhola. In: Lagares, Xoán C.; Bagno, Marcos. Políticas da norma e conflitos linguísticos. São Paulo: Parábola Editorial, 2011, p. 299-331.

Foucault, Michel. (1969) A arqueologia do saber. 5a. edição. Rio de Janeiro: Editora Forense Universitária, 1997.

Guimarães, Eduardo. Enunciação e acontecimento. In: ______. Semântica do acontecimento: um estudo enunciativo da designação. Campinas: Pontes, 2002, p. 11-31.

Mariani, Bethania. O PCB e a imprensa: os comunistas no imaginário dos jornais (1922-1989). Rio de Janeiro/Campinas: Revan/Ed. da Unicamp, 1998.

Martin, Ivan. Síntesis. Curso de lengua española - ensino médio. (Coleção em 3 volumes). São Paulo: Ática, 2010.

Orlandi, Eni. (1983) A linguagem e seu funcionamento: As formas do discurso. 4a edição. Campinas, SP: Pontes, 2001.

Orlandi, Eni. (1990) Terra à vista. Discurso do confronto: Velho e Novo Mundo. Campinas: Editora da Unicamp, 2005.

Payer, Maria Onice. Linguagem e sociedade contemporânea. Sujeito, mídia, mercado. In: Revista RUA. Campinas: Laberurb / Unicamp, v. XI, p. 9-26, 2005.

Pêcheux, Michel. (1975) Semântica e discurso. Uma crítica à afirmação do óbvio. (Trad. Por Eni P. Orlandi et. al.) 5a. ed. Campinas: Editora da Unicamp, 2014a.

Pêcheux, Michel. (1969) Análise automática do discurso (AAD-69) (Trad. Por Eni P. Orlandi.) In: Gadet, F. e Hak, T. Por uma análise automática do discurso. Uma introdução à obra de Michel Pêcheux. 5a. edição. Campinas: Editora da Unicamp, 2014b, p. 59-106.

Ponte, Andrea S. General, globalizada, neutra, panhispánica e transnacional: la lengua, muitos nomes, um produto. Tese de Doutorado. FFLCH/USP, 2013. Disponível em http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-14032014-101129/pt-br.php. Acesso em 3 de jul. 2016.

Roca, María del Pilar; Sousa, Socorro Cláudia Tavares; Ponte, Andrea S. Apresentação. Políticas linguísticas possíveis para a integração regional. In: ______. (orgs.) Temas de política linguística no processo de integração regional. Campinas, SP: Pontes Editores, 2018.

Rodrigues, Fernanda Castelano. Língua viva, letra morta: obrigatoriedade e ensino de espanhol no arquivo jurídico e legislativo brasileiro. São Paulo: Humanitas, 2012.

Serrani-infante, Silvana. Formações discursivas e processos identificatórios na aquisição de línguas. In: D. E. L. T. A., vol. 13, n. 1, p. 63-81, 1997.

Serrani-infante, Silvana. Identidade e segundas línguas: as identificações no discurso. In: Signorini, I. (org.) Língua(gem) e identidade. Elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: FAPESP,FAEP/Unicamp, Mercado de Letras, 1998, p. 231-261.

Sousa, Greice de Nóbrega e. Entre línguas de negócios e de cultura. Sentidos que permeiam a relação do brasileiro com a língua inglesa e a espanhola. Dissertação de Mestrado – FFLCH/USP, São Paulo: 2007. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-17122007-115605/. Acesso em 21 nov. 2018.

Sousa, Greice de Nóbrega e. Canción con todos? O jogo de forças no discurso pedagógico sobre a língua espanhola e a construção de relações de sentido. Tese de Doutorado. FFLCH/USP: São Paulo, 2019. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-16082019-124010/pt-br.php. Acesso em 06 de mar. 2020.

Valverde, Monclar. Mistérios e encantos da canção. In: Matos, C.; Travessos, E., Medeiros, F. T. Palavra cantada. Ensaios sobre poesia, música e voz. Rio de Janeiro: 7letras, 2008, p. 268-277.

Woolard, Kathryn. La autoridad lingüística del español y las ideologías de la autenticidad y el anonimato. In: Del Valle, José. (coord.) ¿La lengua, patria común? Madrid/Berlin: Iberoamericana Vervuert, 2007, p. 129-142.

Downloads

Publicado

2020-12-23

Como Citar

SOUSA, Greice de Nóbrega e. A Língua Espanhola no Brasil: ruptura e resistência do elo língua-cultura. Caracol, São Paulo, Brasil, n. 20, p. 292–321, 2020. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.i20p292-321. Disponível em: https://revistas.usp.br/caracol/article/view/167181.. Acesso em: 19 abr. 2024.