Lengua y territorio: relación estratégica para la revitalización del mapuzugun

Autores

  • Viktor Naqill Gomez Pontificia Universidad Católica de Chile

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.i20p134-165

Palavras-chave:

Wallmapu autogobierno, Revitalización lingüística, Mapuzugun

Resumo

Pese a que varios Estados americanos han oficializado diversas lenguas indígenas, la gran mayoría de éstas siguen en declive. El artículo sostiene que ello se debe al carácter puramente formal de estas oficializaciones, y al hecho que estas lenguas no son lenguas
de enseñanza. La experiencia demuestra que la revitalización de una lengua solo es posible si ésta tiene el estatuto de lengua oficial y es lengua de enseñanza en un marco político-territorial definido. En este sentido, la revitalización del mapuzugun está ligada a los derechos al autogobierno de la nación mapuche en Wallmapu, el País Mapuche. Se compara la situación del mapuzugun con procesos de revitalización lingüística en desarrollo, en particular el del euskera.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Viktor Naqill Gomez, Pontificia Universidad Católica de Chile

    Investigador adjunto, Centro de Estudios Interculturales e Indígenas, Pontificia Universidad 

    Católica de Chile, Campus Villarrica, Wallmapu.

Referências

[anónimo]. “Narración histórica del viaje ejecutado del este del estrecho de Le Maire a las costas de Chile, al mando de su excelencia el general Enrique Brouwer, en los años 1642 y 1643”. In: Gormaz, Francisco Vidal (ed.). Documentos para la historia náutica en Chile, Santiago de Chile: Imprenta Nacional, 1892, 9-88.

Arias, Andrea. “Oficialización del mapudungún: La consulta costará 300 millones de pesos”. In: El Austral, Temuko, 23 de junio de 2016, 7.

Benedikter, Thomas. The World’s working regional autonomies: An introdution and comparative analysis. New Delhi: Anthem Press, 2007, xvi+480.

Byron, John. El naufragio de la fragata Wager. Santiago de Chile: Zig-Zag, 1955, 162. Ercilla y Zúñiga, Alonso de. La Araucana. México: Panamericana, 2002, 761.

Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco. Modelos lingüísticos del sistema de enseñanza: Aportación de la Viceconsejería de Política Lingüística. Donostia/San Sebastián: Kultura Saila/Departamento de Cultura, diciembre 2006, 26.

Falkner, Thomas. Descripción de la Patagonia y de las partes contiguas de la América del Sur. Trad. y notas de Samuel A. Lafone Quevedo; estudio preliminar de Salvador Canals Frau. Col. El pasado argentino. Buenos Aires: Hachette, 1974, 174. , 7-27.

Fernández, Juan. “Salimos del puerto de Calbucó cuarenta y seis hombres en piraguas…”. In: Medina, José Toribio (ed.). Biblioteca Hispano-Chilena: 1523-1817, Santiago de Chile: Casa del autor, 1898, vol. II, 255-256.

Ferrofino, Giovanni Battista. “Misión de Chiloé”. In: Torres, Diego de. “Terceracarta anua”, Documentos para la Historia Argentina, t. XIX: Iglesia: Cartas anuasde la Provincia del Paraguay, Chile y Tucumán, de la Compañía de Jesús (1609-1614), Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras & Instituto de Investigaciones Históricas, 1927, 107-120.

Fuentes, Domingo de. “Relación de la jornada que don Gerónimo Luis de Cabrera hizo al descubrimiento y población de los Césares”. In: Relaciones de la jornada a los Césares, 1625, Quilmes: Universidad Nacional de Quilmes & Amerindia, 2000, 79-143.

Garabide Elkartea. La experiencia vasca: Claves para la recuperación lingüística e identitaria. Eskoriatza: Gertu, s/d, 67.

George, Jane. “Nunavut’s education minister seeks 20-year delay to delivery of Inuktut education”. In: Nunatsiaq News, Iqaluit, 5 June, 2019.

Goizueta, Miguel de. “Viaje del capitán Juan Ladrillero al descubrimiento del Estrecho de Magallanes”. In: Claude Gay (ed.), Documentos sobre la Historia, la Estadística y la Geografía, Paris: casa del autor & Santiago de Chile: Museo de Historia Natural de Santiago, 1852, vol. II, 55-98.

Grupo especial de expertos sobre las lenguas en peligro/Unesco 2003. Vitalidad y peligro de desaparición de las lenguas. Paris: Unesco, 2003, 23.

Gundermann, Hans; Jaqueline Canihuán; Ernesto Castillo & Alejandro Clavería 2008. Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la VIII, IX y X Región: Informe de Resultados. Santiago de Chile: Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (Conadi) & Universidad Tecnológica Metropolitana, 2008, 181. Con la colaboración de Cesar Faúndez, Roberto Reveco, Alejandro Chavarría & Temístocles Lizama.

Inalaf Navarro, José. Rol económico, social y político del indígena en Chile. Santiago de Chile: Imprenta Dirección General de Prisiones, 1945, 120. Memoria de prueba para optar al grado de licenciado en la Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales de la Universidad de Chile.

Instituto Nacional de Estadística (INE) [Chile]. Síntesis de resultados: Censo 2017. Santiago de Chile: Instituto Nacional de Estadísticas, 2018.

Instituto Nacional de Estadística y Censos (Indec) [Argentina]. Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas 2010. Buenos Aires: Instituto Nacional de Estadística y Censos, 2012.

Krauss, Michael. “The world’s languages in crisis”. In: Language, Washington [DC], March 1992, vol. 68, nº 1, 4-10.

Lepage, Jean-François & Stéphanie Langlois. Evolution of the language situation in Nunavut, 2001 to 2016. Ottawa: StatCan, July 9, 2019, Ethnicity, Language and Immigration Thematic Series, 101. With the collaboration of Martin Turcotte. Mañkelef, Manuel 1910. “Comentarios del pueblo araucano: La faz social”. In: Anales de la Universidad de Chile, Santiago de Chile, 1er semestre 1911, vol. CXXVIII, 395-450. Suscrito en Temuko, 20 de agosto de 1910.

Mañkelef, Manuel. “La gimnasia nacional: Juegos, ejercicios y bailes”. In: Anales de la Universidad de Chile, Santiago de Chile, febrero de 1914, vol. CXXXI, 257-301, 801-883 + 14 p. con 16 figuras. Suscrito en Temuko, 25 de julio de 1911. Prefacio acerca del arte de la traducción por Rudolf Lenz, 239-256.

Moraleda, José de. Exploraciones geográficas e hidrográficas. Santiago de Chile: Imprenta Nacional, 1888, xxiv, 533, mapa. Introducción (p. v-xix) de Diego Barros Arana. Orig. Depósito Hidrográfico de Madrid.

Naguil, Víctor. De la Raza a la Nación, de la Tierra al País: Comunitarismo y nacionalismo en el movimiento mapuche, 1910-2010. Barcelona: Universitat Autónoma de Barcelona, 2016. Tesis doctoral.

Olivares, Miguel de. Historia de la Compañía de Jesús en Chile: 1593-1736. Santiago de Chile: Imprenta Andrés Bello, 1874, Colección de Historiadores de Chile y de Documentos Relativos a la Historia Nacional, vol. VII, xx+563. Introducción biográfica y notas por Diego Barros Arana.

Ovalle, Alonso de. Histórica relación del Reino de Chile y de las misiones y ministerios que ejercita la Compañía de Jesús. Roma: Francisco Caballo, 1646, 456 + ilustraciones.

Provincia de Cuyo. “Expediente del proceso seguido al cacique Bartolo y otros por una invasión en la jurisdicción de Mendoza”. In: Pablo Cabrera, Los aborígenes del País de Cuyo, Córdoba [Arg.]: Imprenta de la Universidad, 1929, apéndice I. Publicado con el título: “Una invasión de los indios a algunas de las estancias australes de la jurisdicción de Mendoza: Año 1658’.

Palacios, Nicolás. Raza chilena: Libro escrito por un chileno y para los chilenos. Santiago de Chile: Editorial Chilena, 1918, 2 vols.

Pu Che Metu Inkalu ti Mapuzugun. “Inkaiñ taiñ mapuzugun”, In: Azkintuwe, Temuko, febrero de 2008.

Vivar, Jerónimo de. Crónica y relación copiosa y verdadera de los reinos de Chile. Berlin: Colloquium, 1979, Col. Biblioteca Ibero-Americana, nº 27, 343.

Publicado

2020-12-23

Como Citar

GOMEZ, Viktor Naqill. Lengua y territorio: relación estratégica para la revitalización del mapuzugun. Caracol, São Paulo, Brasil, n. 20, p. 134–165, 2020. DOI: 10.11606/issn.2317-9651.i20p134-165. Disponível em: https://revistas.usp.br/caracol/article/view/173722.. Acesso em: 19 abr. 2024.