La enseñanza/aprendizaje de los sujetos pronominales en el aula de español como lengua extranjera (ELE) para aprendientes brasileños: teoría y práctica
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v0i19p426-453Palavras-chave:
Pronombres sujeto, Lengua española, Enseñanza-aprendizaje, Abordaje teórico-metodológicoResumo
Las investigaciones realizadas sobre el español en Brasil, en los últimos 20 años, se reflejan hoy día en la práctica docente y en la producción de los aprendientes. Parte de estos estudios (González, 1994, 1998, 2008; Groppi, 1997, Yokota, 2001, 2007, 2019; Fanjul, 2014; etc.) se fueron incorporando al referencial teórico de algunos cursos de letras - español, conforme lo demuestran los datos recogidos en investigaciones realizadas con alumnos universitarios (Rosa, 2017; Santos, 2019). A partir de esta constatación, por medio de un cuestionario aplicado a los docentes, describimos cómo se realiza el abordaje teórico-metodológico sobre la enseñanza de los pronombres sujeto (PS) en algunos cursos de licenciatura de letras - español del estado de São Paulo (UFSCAR, USP, UNIFESP), así como también, analizamos algunas de las actividades didácticas aplicadas por los docentes en sus clases.
Downloads
Referências
Duarte, Magnolia. L. “Do pronome nulo ao pronome pleno: a trajetória do sujeito no português do Brasil”. In: Roberts, I.; Kato, M. (Coords.). Português brasileiro: uma viagem diacrônica. Campinas: Editora da UNICAMP, 1993.
Duarte, Magnolia. L. A perda do Princípio "Evite Pronome" no Português Brasileiro. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) – Instituto de Estudos da Linguagem, UNICAMP. Campinas, 1995.
Fanjul, Adrián P. “Conhecendo assimetrias: a ocorrência de pronomes pessoais”. In: Fanjul, Adrián. P.; González, Neide. M. (Org.) Espanhol e português brasileiro: estudos comparados. São Paulo: Parábola, 2014.
Groppi, Mirta. Os pronomes pessoais no espanhol do Uruguai e no português do Brasil. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) – FFLCH, USP. São Paulo, 1997.
Yokota, Rosa. A marcação de caso acusativo na interlíngua de brasileiros que estudam o espanhol. Dissertação de Mestrado, FFLCH, USP. São Paulo, 2001.
Yokota, Rosa. O que eu falo não se escreve. E o que eu escrevo alguém fala? A variabilidade no uso do objeto direto anafórico na produção oral e escrita de aprendizes brasileiros de espanhol. 2007. Tese (Doutorado em Letras) -FFLCH, USP. São Paulo, 2007.
Yokota, Rosa. “A pesquisa sobre assimetrias inversas e seus reflexos no ensino e na aprendizagem de espanhol por brasileiros: as formas tônicas”. In: Bruno, F.A.T.C; Pinheiro-Correa, P.; Yokota, R. (Orgs.) Cadê o pronome que estava aqui? Homenagem a Neide González: Campinas, SP: Pontes, 2019.
Fernández Soriano, Olga. “El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos”. In: Bosque, I.; Demonte, V. (Org.) Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1999.
Figueiredo Silva, M. C. A posição sujeito no português brasileiro: frases finitas e infinitivas. Campinas, São Paulo: Editora da UNICAMP, 1996.
Fontanella de Weinberg, María B. “Sistemas pronominales de tratamiento usados en el mundo hispánico”. In: Bosque, I., Demonte, V. (Org.) Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. 1 Sintaxis básicas de las clases de palabras). Madrid: Espasa Calpe, 1999.
Galves, Charlotte. “O Enfraquecimento da Concordância no Português Brasileiro”. In: Roberts, I.; Kato, M. (Coords.). Português Brasileiro: uma viagem diacrônica. Campinas: Editora da UNICAMP, 1993.
Gancedo, Alicia. La oblicuidad, construções de dativos na interlíngua de estudantes brasileiros de espanhol. Dissertação de Mestrado, FFLCH, USP. São Paulo, 2002.
Gancedo, Alicia. Consequências sintáticas e semânticas das relações de possessão em espanhol e na produção não nativa de brasileiros. Tese (Doutorado em Letras) -FFLCH, USP. São Paulo, 2008.
González, Neide M. “Portugués brasileño y español: lenguas inversamente asimétricas”. In: Celada, M.T. y González, N. M. (eds.). In: Gestos que trazan distinciones entre la lengua española y el portugués brasileño. SIGNOS ELE 2.2 (diciembre), 2008. Disponible en: <http://www.salvador.edu.ar/signos/ele> . Acceso en junio de 2019.
González, Neide M. Cadê o pronome? O gato comeu. Os pronomes pessoais na aquisição/aprendizagem do espanhol por brasileiros adultos. 1994. 461f. Tese (Doutorado em Semiótica e Linguística Geral) – FFLCH, USP. São Paulo, 1994.
González, Neide M. “Pero ¿Qué gramática es ésta? Los sujetos pronominales y los clíticos en la interlengua de brasileños adultos aprendices de español/ LE”. In: Revista Rilce,.14.2, 243-263, 1998.
Gutiérrez Bottaro, Silvia. E. O sujeito pronominal no portugués uruguaio da região fronteiriça Brasil – Uruguai. Tese (Doutorado em Letras) – FFLCH, USP. São Paulo, 2009.
Kato, Mary. “Questões atuais da aquisição de L1 na perspectiva da teoria de princípios e parâmetros”. In: Cadernos de Estudos Lingüísticos. Campinas, São Paulo: n. 36, 11-16, 1999.
Luján, Marta. “Expresión y omisión del pronombre personal”. In: Bosque, I.; Demonte, V. (Org.) Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1999.
Real Academia Española y Asociación de Academias Americanas. Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe, 2010.
Rosa, Jéssica. R. A (não) realização dos pronomes pessoais sujeito em produções em espanhol de graduados brasileiros. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras – Português/Espanhol) – UFSCar. São Carlos, 2017.
Santos Filho, Jarbas I. O emprego dos pronomes pessoais sujeito nas produções orais de aprendizes de língua espanhola como língua estrangeira. Trabalho de Iniciação Cientifica (Licenciatura em Letras - Português/Espanhol) – UNIFESP. Guarulhos, 2019.
Simões, Adriana M. Clítico, objeto nulo ou pronome tônico? Quanto e como a variação/mudança no paradigma do preenchimento pronominal do objeto acusativo de 3ª pessoa no português brasileiro se reflete na aquisição/aprendizagem do espanhol pelos aprendizes brasileiros ao longo das gerações. Dissertação de Mestrado, FFLCH, USP. São Paulo, 2010.
Simões, Adriana M. O objeto pronominal acusativo de 3a pessoa nas variedades de espanhol de Madri e Montevidéu comparado ao português brasileiro: clíticos como manifestação visível e objetos nulos como manifestação não visível da concordância de objeto. Tese (Doutorado em Letras) – FFLCH, USP. São Paulo, 2015.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Silvia Etel Gutiérrez Bottaro
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).