Ramais de tradução: Diário do hospício e outros escritos de Lima Barreto

Autores

  • Sidnei Sousa Costa Universidade de Brasília (UnB)
  • Sidney Barbosa Universidade de Brasília (UnB)

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p103-116

Palavras-chave:

Lima Barreto, tradução, outras leituras

Resumo

Este artigo tem como objetivo identificar aspectos da tradução em alguns escritos de Lima Barreto. Para proceder nossa análise realizamos a leitura de diferentes textos do autor, dos quais recortamos uma parte do Diário do Hospício (1961), Correspondência Ativa – Tomo I (1961) e outras crônicas do autor em questão. Destacamos desses textos as notas de um leitor escritor que partilha com seus interlocutores sua visão sobre narrativas que passam à sua mão. Por isto, a perspectiva será apontar os escritos e tecer sobre eles comentários que possam colaborar com a construção de uma visão do Lima Barreto leitor, tradutor e intérprete do texto alheio, identificando, desta forma, influências e referências, pelas quais o autor empenhou sua escrita ou procurou distanciá-la.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Sidnei Sousa Costa, Universidade de Brasília (UnB)

    É Mestre em Literatura pelo Programa de Pós Graduação de Teoria Literária e Literaturas da Universidade de Brasília. Tem pós graduação em Democracia Participativa pela Universidade Federal de Minas Gerais. É licenciado em Letras pela Universidade Estadual de Goiás (UEG), é professor contratado da Secretaria de Educação do Distrito Federal e consultor da Secretaria Nacional sobre Drogas do Ministério da Justiça

  • Sidney Barbosa, Universidade de Brasília (UnB)

    É professor de Literatura Francesa do Departamento de Teoria Literária e Literaturas – TEL – da UnB, onde atua na graduação e no Programa de Pós-Graduação em Literatura. É doutor pela USP e Livre-Docente pela UNESP. Realiza pesquisas e orienta alunos de Iniciação Científica, Mestrado e Doutorado sobre o gênero romance, o Simbolismo Francês, as relações entre Literatura e outras Artes, e sobre a história da leitura, do livro e das bibliotecas.

Downloads

Publicado

2016-05-10

Edição

Seção

Tradução e negritude – aspectos teóricos

Como Citar

Ramais de tradução: Diário do hospício e outros escritos de Lima Barreto. (2016). Cadernos De Literatura Em Tradução, 16, 103-116. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i16p103-116