Portal da USP Portal da USP Portal da USP

Aspectos da tradução de versos dos poemas de Púchkin citados em "Meu Púchkin", de Marina Tsvetáieva

Paula Costa Vaz de Almeida

Resumo


Este artigo propõe uma reflexão sobre alguns aspectos da tradução de versos de poemas de Aleksandr Púchkin citados por Marina Tsvetáieva em seu ensaio "Meu Púchkin", escrito em Paris no ano de 1937. Para tanto, recorreu-se à análise e à exposição das estratégias de recriação tanto dos versos citados diretamente quanto daqueles que são citados indiretamente, incorporando-se ao tecido do texto tsvetaieviano. Com isso, busca-se, ainda, pensar o ofício da tradução literária de um modo geral, à luz do que seria a “tarefa do tradutor”, segundo Walter Benjamin.


Palavras-chave


Aleksandr Púchkin; Marina Tsvetáieva, poesia russa; prosa russo-soviética; tradução literária

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.