Cidades traduzidas: Moscou e São Petersburgo

  • Edelcio Americo Universidade Federal do Rio de Janeiro/ Universidade Federal Fluminense
Palavras-chave: tradução literária, literatura russa

Resumo

O objetivo do presente trabalho é trazer duas traduções do russo para o português: Notas petersburguesas, escrita por Nikolai Gogol em 1836, e Dois caráteres, irmão e irmã, de 1841, escrita por Mikhail Zagóskin.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Edelcio Americo, Universidade Federal do Rio de Janeiro/ Universidade Federal Fluminense

doutor em literatura e cultura russas pela FFLCH-USP em 2011, professor substituto de língua russa na Universidade Federal do Rio de Janeiro, coordenador e professor do curso de língua russa no Programa de Línguas Estrangeiras Modernas (PROLEM) na Universidade Federal Fluminense-RJ. Intérprete oficial do governo brasileiro em diversos projetos no Brasil e no exterior. Indicado a intérprete da Vice-Presidência da República.

Publicado
2018-06-08
Como Citar
Americo, E. (2018). Cidades traduzidas: Moscou e São Petersburgo. Cadernos De Literatura Em Tradução, (20), 421-439. Recuperado de http://www.revistas.usp.br/clt/article/view/146858