Portal da USP Portal da USP Portal da USP

“Kaputu Kinjila e o sócio dele Kambaxi Kiaxi”: tradução para o italiano de uma fábula angolana de José Luandino Vieira

Elisa Scaraggi

Resumo


A ideia de publicar aqui uma amostra de tradução de Luandino Vieira para o italiano responde a uma dupla finalidade: apresentar a obra desse grande escritor, que aqui assume o papel de narrador de fábulas, e ao mesmo tempo uma tradução que não achate a diferença, que não apague o outro no texto. Os parágrafos iniciais contextualizam o argumento oferecendo algumas noções básicas sobre a importância da cultura oral tradicional na escrita dos africanos lusófonos, mas também apontam para a originalidade e atualidade do projeto literário de Luandino Vieira. Na segunda parte do texto, após um breve comentário sobre as escolhas de tradução, é reproduzido o texto original de Kaputu Kinjila e o sócio dele Kambaxi Kiaxi e, a seguir, sua tradução para o italiano.

Palavras-chave


Luandino Vieira, infância, fábula, tradições orais, tradução

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.