A busca do impossível

Do conto “Uma Mulher Solitária”, de Zakariyya Tamir

Autores

  • Júlia Cardoso Rodrigues

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0ispep108-116

Palavras-chave:

Tradução, Língua Árabe, Tarjama, Literatura contemporânea

Resumo

Quando a tarefa é transpor para a língua de chegada uma cultura que ainda é considerada exótica e distante, o tradutor precisa tomar algumas decisões que parecem simples a princípio, mas não o são. Pensando nisso, o presente artigo pretende levantar a discutir alguns pontos relevantes no processo de tradução do conto “Uma Mulher Solitária”, do sírio Zakariyya Tāmir.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

KITTANI, Y. The Changing Content in the Short Stories of Zakariyya Tāmir, www.qsm.ac.il/.../docs/.../eng-3- yaseen%20kittany.pdf (acesso em 31/07/2020).

BADAWI, M.M. (ed.) Modern Arabic Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992.

Downloads

Publicado

2020-09-04

Como Citar

Rodrigues, J. C. (2020). A busca do impossível: Do conto “Uma Mulher Solitária”, de Zakariyya Tamir. Revista Criação & Crítica, (spe), 108-116. https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.v0ispep108-116