O Teatro Cômico de Carlo Goldoni ou a “Reforma” de um Iluminista

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i19-20p221-235

Resumo

O presente artigo mostra que O teatro cômico, de Carlo Goldoni, é uma peça que deve ser lida em toda sua pluralidade expressiva. A função de “poética em ação” deste texto, apontada pelo próprio autor em suas Memoires é, na verdade, parte de uma estratégia maior de Goldoni, que não deseja se afirmar simplesmente como mais um ”poeta de companhia”, mas como dramaturgo. Para além do conhecido desejo de expurgo dos palcos, numa Veneza cujo viço teatral, à época, não tinha igual em toda Europa, a reforma de Goldoni, que esse texto metateatral expõe em andamento, como um manifesto de estética, foi “culpada” de querer retirar do ator aquela centralidade que as velhas companhias da arte lhe haviam dado, e transferi-la ao autor, para que este pudesse responder aos seus desejos iluministas deatribuir à comédia uma função moral. Assim Goldoni realizou sua reforma aos poucos, com grande senso de realidade. Em jogo paradoxal, no entanto, a velha Improvvisa italiana ficará eternamente conhecida como Commedia dell’Arte justamente graças a Goldoni e a essa peça.

Biografia do Autor

  • Roberta Barni, Universidade de São Paulo

    Roberta Barni é docente de literatura italiana do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo e do Programa de Pós-Graduação em Língua, Literatura e Cultura Italianas da FFLCH da USP, com foco em Literatura e Cultura italianas. Formada em Direção Teatral, é especializada em Tradução, Mestre em Língua e Literatura Italiana e Doutora em Linguistica. Realizou seu Pós-doutorado em Teoria Literária e Literaturas Comparadas na Universidade de Bologna. Seu trabalho de pesquisa, que enfatiza a Literatura Italiana, está voltado para os seguintes temas: Literatura Italiana Moderna e Contemporânea, Commedia dell’Arte, Teatro Italiano, Literatura e Cinema, Tradução Literária, novas textualidades (hipertexto) aplicadas à tradução, diálogos Brasil/Itália. Autora de diversos ensaios publicados em revistas e livros. É também tradutora literária e entre os cerca de 40 volumes traduzidos figuram autores como Calvino, Tabucchi, Ripellino, Manganelli, Baricco e Pirandello.

Downloads

Publicado

2010-12-30

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

O Teatro Cômico de Carlo Goldoni ou a “Reforma” de um Iluminista. (2010). Revista De Italianística, 19-20, 221-235. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i19-20p221-235