A SOCIEDADE DO ESPETÁCULO: UMA AUTOTRADUÇÃO COMO CRÍTICA

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p139-155

Palavras-chave:

Autotradução, cinema, crítica social

Resumo

Uma tradução da vida mercantil:

O presente artigo tem como objetivo mostrar a crítica à sociedade capitalista desenvolvida e elaborada por Guy Debord, em seu filme A Sociedade do Espetáculo (1973). Trata-se de uma forma cinematográfica peculiar, baseada estritamente na obra homônima (1967-1997). Forma esta que é definida pelo conteúdo expresso pela crítica, ao fazer do filme uma crítica a ele mesmo e à sociedade mercantil. Assim, o filme de Debord não é uma simples autotradução, não tem o mesmo processo de adaptação dos filmes em geral, pois a questão principal é construir uma autotradução que seja a negação do próprio filme, enquanto encadeamento de imagens e atores vedetes idealizados, em proveito de uma crítica à sociedade espetacular mercantil. Portanto, o filme constitui-se numa crítica também, não ao conjunto de imagens, que nunca foram tão abundantes na sociedade, mas ao fato de que as imagens constroem uma realidade invertida, uma “realidade falsa”, mas que é vivida e encarada como a realidade por excelência. Para alcançarmos o nosso objetivo, recorreremos ao próprio autor do livro A sociedade do Espetáculo, bem como a Benjamim (2010), Adorno (1986), Alice Gonçalves (2009), que são o nosso alicerce teórico.

Palavras-chave: Autotradução, cinema, crítica da sociedade mercantil.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Juliana Zanetti de Paiva, Instituto de Estudos da Linguagem - IEL - UNicamp
    Estudante de Doutorado em Teoria e História Literária no Instituto de Estudos de Linguagem da Unicamp
  • Robson José Feitosa de Oliveira, Instituto de Psicologia Social - UERJ
    Estudante de doutorando no Instituto de Psicologia Social da UERJ

Referências

ADORNO, Theodor W. & HORKHEIMER. Dialética do esclarecimento: fragmentos filosóficos. Trad. Guido Antônio de Almeida. 2. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1986.

BAUMAN, Zygmunt. Vida Para Consumo. Trad. Carlos Albert Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2008.

BENJAMIN, Walter. “Magia e técnica, arte e política”. In: Obras Escolhidas. Trad. Sérgio Paulo Rouanet. 7. ed. São Paulo: Brasiliense, 2010.

DEBORD, Guy. A sociedade do espetáculo. Trad. Estela dos Santos Abreu. Rio de Janeiro: Contraponto, 1997.

DUFOUR, Dany-Robert. A arte de reduzir as cabeças: sobre a nova servidão na sociedade ultraliberal. Trad. Sandra Regina Felgueiras. Rio de Janeiro: Companhia de Freud editora, 2005.

GONÇALVES, Maria Alice. O respeito pelo original. São Paulo: ANNABLUME, 2009.

JAPPE, Anselm. Guy Debord. Trad. Iraci D. Poleti. Petrópolis: Editora Vozes, 1999.

____________. As aventuras da mercadoria. Para uma nova crítica do valor. Trad. José Miranda Justo. Lisboa: Editora Antígona, 2006.

KANT, Immanuel. Textos seletos. Trad. Raimundo Vier e Floriano de Sousa Fernandes. Petrópolis: Vozes, 1985.

KURZ, Robert. A leitura de Marx no século XXI. Trad. Tito Lívio. Fortaleza: Editora Sem Fronteiras, 2002. [Este texto é o primeiro capítulo do livro Ler Marx, os textos mais importantes de Karl Marx para o século XXI, ainda não totalmente traduzido].

MARX, Karl. O capital. Trad. Regis Barbosa e Flávio R. Kothe. 2. ed. São Paulo: Nova Cultural, 1985.

___________. Contribuição à Crítica da Economia Política. Trad. Maria Helena Barreiro. 3. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2003.

Downloads

Publicado

2015-12-14

Como Citar

Paiva, J. Z. de, & de Oliveira, R. J. . F. (2015). A SOCIEDADE DO ESPETÁCULO: UMA AUTOTRADUÇÃO COMO CRÍTICA. Non Plus, 4(7), 139-155. https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p139-155