Desafios à tradução do texto satírico: alguns exemplos de Dritte Walpurgisnacht, de Karl Kraus

Autores

  • Renato Zwick Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.1590/S1982-88372012000100012

Palavras-chave:

sátira, nazismo, Karl Kraus, tradução

Resumo

Último texto de fôlego de Kraus, Dritte Walpurgisnacht (Terceira noite de Valpúrgis) foi a reação do satirista à tomada do poder por Hitler. Do ponto de vista tradutório, oferece grande variedade de problemas, visto que o autor faz um uso exuberante de citações, trocadilhos, aliterações, neologismos e variações de ditos, provérbios, máximas e lugares-comuns. Este artigo apresenta alguns desses problemas e discute possibilidades para sua solução, não sem antes definir uma abordagem teórica.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

2012-07-01

Edição

Seção

Estudos de Tradução - Übersetzungswissenschaft

Como Citar

Desafios à tradução do texto satírico: alguns exemplos de Dritte Walpurgisnacht, de Karl Kraus . Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 15, n. 19, p. 231–255, 2012. DOI: 10.1590/S1982-88372012000100012. Disponível em: https://revistas.usp.br/pg/article/view/39804.. Acesso em: 28 mar. 2024.