A partícula alemã doch e seus equivalentes

Autores

  • Célia Maria Garcia Manoel

DOI:

https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.1997.62993

Palavras-chave:

Partículas modais, semântica, sintaxe

Resumo

Die deutschen Partikeln bereiten den Deutschlernenden sehr oft Schwierigkeiten. Eine der am häufigsten gebrauchten, insbesondere in der gespronenen Sprache, ist die Partikel doch. In diesem Artikel werden die verschiedenen Gebrauchsmöglichkeiten von doch untersucht, sowie Fälle, in denen es durch andere Partikeln, Adverbien oder Konjuntionen ersetzt werden kann, ohne daß die Illokution (d.h. die Sprechintention) der Äusserung verändert wird. Die Untersuchung basiert auf dem Werk HELBIGs, der acht Varianten von doch unterscheidet. Jede von ihnen wird hier nach syntaktischen, semantischen und pragmatischen Kriterien untersucht und durch Beispiele erläutert.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Célia Maria Garcia Manoel
    A autora é pós-graduanda do Departamento de Letras Modernas, Área de Alemão, da USP.

Downloads

Publicado

1997-11-05

Edição

Seção

Língua/Sprache

Como Citar

MANOEL, Célia Maria Garcia. A partícula alemã doch e seus equivalentes. Pandaemonium Germanicum, São Paulo, Brasil, n. 1, p. 163–177, 1997. DOI: 10.11606/1982-8837.pg.1997.62993. Disponível em: https://revistas.usp.br/pg/article/view/62993.. Acesso em: 25 abr. 2024.