Portal da USP Portal da USP Portal da USP

Adaptação do inventário de Estratégias de Coping¹ de Folkman e Lazarus para o português

Mariangela Gentil Savóia, Paulo Reinhardt Santana, Nilce Pinheiro Mejias

Resumo


Este estudo tem por objetivo adaptar o Inventário de Estratégias de Coping para o português. Para a tradução foram utilizados quatro juízes, que indicaram ser a tradução fidedigna ao inventário original com relação à interpretação das questões. Para a precisão foram utilizados os procedimentos de teste e reteste e o método das metades. Para a validade, validade concorrente, fatorial e consistência interna. Os resultados dos testes indicam que a adaptação do questionário é satisfatória. Os sujeitos responderam de maneira coerente ao questionário, os itens apresentaram consistência interna, a análise fatorial foi altamente consistente em relação ao estudo norte-americano e os grupos estudados mantêm uma certa homogeneidade quanto à resposta a uma determinada estratégia de coping.

Palavras-chave


Inventário de estratégias de coping;Comportamento de coping;Precisão dos testes;Validade estatística;Estresse

Texto completo:

PDF

Métricas do Artigo

Carregando métricas...

Metrics powered by PLOS ALM

Apontamentos

  • Não há apontamentos.