As fronteiras entre tradução e adaptação: da equivalência dinâmica de Nida à tradaptação de Garneau

Autores

  • Fernanda Frio

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.69115

Palavras-chave:

tradução, adaptação, tradaptação, Estudos da Tradução

Resumo

O objetivo do presente trabalho é traçar um panorama do uso do termo adaptação, principalmente em relação aos Estudos da Tradução, de modo a delimitar as fronteiras e pontos de convergência entre adaptação e tradução, além de analisar a pertinência e carga ideológica do termo tradaptação. Assim, este trabalho tenciona mostrar que tanto a tradução quanto a adaptação são fenômenos intimamente ligados, mas que, não obstante, possuem existência independente.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Fernanda Frio

    Graduanda do sexto semestre do curso de Tradução (português/inglês), da Universidade Federal de Pelotas, vinculada atualmente ao projeto de pesquisa “Entre tradução e adaptação (da reescrita à transcriação)”, sob coordenação da Profa. Dra. Beatriz Viégas-Faria. Também atuou na linha de pesquisa Abordagens Discursivas Aplicadas aos Estudos da Tradução. Como pesquisadora, ainda não tem publicados trabalhos relativos à área de Estudos da Tradução.

Downloads

Publicado

2013-12-17

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

As fronteiras entre tradução e adaptação: da equivalência dinâmica de Nida à tradaptação de Garneau. (2013). Tradterm, 22, 15-30. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2013.69115