Diálogo e ruptura: o processo da hibridação entre as linguagens na criação da microssérie Capitu
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.1982-677X.rum.2015.89618Palavras-chave:
Hibridismo, adaptação televisual, microssérie Capitu.Resumo
Este trabalho discute o processo de criação da microssérie Capitu (2008),
da TV Globo, sob a égide do hibridismo entre as linguagens. Partimos
do pressuposto de que uma adaptação literária para o audiovisual é,
sobretudo, uma “prática intertextual” (COLLIGTON, 2009; DICK, 1990;
STAM, 2000). Observa-se que, ao fazer a releitura do romance Dom
Casmurro para a televisão, o diretor Luiz Fernando Carvalho uniu, de
maneira inovadora, referências do cinema, do teatro, da ópera e dos
balés impressionistas. E, ao articular o espaço-tempo com elementos
dos séculos XIX e XXI, subverteu o cronotopo (BAKHTIN, 2003). Esse
é um dos elementos de Capitu que conduz à desconstrução da maneira
convencional de produzir e contar histórias seriadas na televisão.
Downloads
Referências
ASSIS, M. Dom Casmurro. Porto Alegre: L&PM, 2012.
BALOGH, A. M. O discurso ficcional na TV: sedução e sonho em doses homeopáticas. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2002.
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬___________ . Problemas da poética de Dostoiévski. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2005.
___________. The dialogic imagination. Austin: University of Texas Press, 1981.
BARTHES, R. A morte do autor. In: O rumor da língua. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
BELLOUR, R. Entre-imagens: foto, cinema, vídeo. Campinas, SP: Papirus, 1997.
BENTES, Y. Vídeo e cinema: rupturas, reações e hibridismo. In: MACHADO, A. (org.) Made in Brasil: três décadas do vídeo brasileiro: São Paulo: Itaucultural, 2003.
BOLTER, J. D. GRUSIN, R. Remediation: understanding new media. Cambridge: MIT Press, 2000.
CARVALHO, L. F. (org.). O processo de criação de Capitu. Rio de Janeiro: Casa da Palavra, 2008.
COLLINGTON, T. “Uma abordagem bakhtiniana para os estudos da adaptação”. Eco-Pós, Rio de Janeiro, v. 12. n. 3. set-dez.2009.
DICK, B. F. Anatomy of film. 2ª ed. New York: St. Martin’s Press, 1990.
FIDLER, R. Mediamorfosis. Barcelona: Granica, 1997.
FIORIN, J. L. Introdução ao pensamento de Bakhtin. São Paulo: Ática, 2008.
GÓMEZ, G. O.; LOPES, M. I. V. (orgs). Transnacionalização da ficção televisiva nos países ibero-americanos: anuário Obitel 2012. Porto Alegre: Sulina, 2012.
JAKOBSON, R. Lingüística e poética. In: Lingüística e Comunicação. São Paulo: 2ª Ed. Editora Cultrix, 2005.
JENKINS, H. Cultura da convergência. 2ª ed. São Paulo: Aleph, 2009.
LOPES, M. I. V. “A telenovela brasileira: uma narrativa sobre a nação”. Comunicação & Educação, São Paulo, nº 25, jan-abr. 2003.
MACHADO, A. Arte e mídia. 3ª ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar editor, 2010.
_____________. A televisão levada a sério. 5ª ed. São Paulo: Senac, 2009.
_____________ . Pré-cinemas & pós-cinemas. 6ª ed. Campinas, SP: Papirus, 2011b.
MANNERING, D. Vida e obra de Degas. Rio de Janeiro: Ediouro, 1997.
Projeto Quadrante. Disponível em http://quadrante.globo.com/ Acesso em 03/11/2012 às 12h58.
STAM, R. A literatura através do cinema. Belo Horizonte: UFMG, 1998.
____________. Beyond fidelity. In: NAREMORE, J. Film Adaptation. New Brunswick/ Nova Jersey: Rutgers University press, 2000.
TODOROV, T. Mikhaïl Bakhtine le principe dialogique. Paris: Seuil, 1981.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Declaro a total e irrestrita cessão de direitos autorais sobre o texto enviado para publicação na Rumores – Revista Online de Comunicação, Linguagem e Mídias. Entendo que o conteúdo do artigo é de minha inteira responsabilidade, inclusive cabendo a mim a apresentação de permissão para uso de imagens, ilustrações, tabelas, gráficos de terceiros que, porventura, venham a integrá-lo.