Indexing metadata

Cross-cultural adaptation of Hypertension Knowledge Test into European Portuguese


 
Dublin Core PKP Metadata Items Metadata for this Document
 
1. Title Title of document Cross-cultural adaptation of Hypertension Knowledge Test into European Portuguese
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Ana C. Cabral; University of Coimbra; Faculty of Pharmacy; Pharmacology and Pharmaceutical Care Laboratory; Portugal
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Mariana Moura-Ramos; University of Coimbra; Faculty of Psychology and Educational Sciences; Portugal
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Margarida Castel-Branco; University of Coimbra; Institute for Biomedical Imaging and life Sciences; Portugal
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Margarida Caramona; University of Coimbra; Institute for Biomedical Imaging and life Sciences; Portugal
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Fernando Fernandez-Llimos; Research Institute for Medicines; Pharmacoepidemiology & Social Pharmacy Group; Portugal
 
2. Creator Author's name, affiliation, country Isabel V. Figueiredo; University of Coimbra; Institute for Biomedical Imaging and life Sciences; Portugal
 
3. Subject Discipline(s)
 
3. Subject Keyword(s) Health Knowledge/attitudes/practice; Hypertension/prevention and control; Psychometrics; Surveys and questionnaires/standards; Portugal
 
4. Description Abstract We aim to validate a European-Portuguese version of the Hypertension Knowledge Test (HKT) questionnaire and examine its factorial structure with a confirmatory factor analysis (CFA). A process of translation and back-translation was performed. A cross-sectional study was developed in which all adult patients taking at least one antihypertensive drug were invited to participate. Data on personal and family history were collected, and the HKT, Strelec, and the Batalla questionnaires were administered. We enrolled 304 patients with a mean age of 68.12±10.83 years. The mean score of HKT was 15.33±2.79. CFA indicated that the construct being tested was unidimensional, and Cronbach’s alpha (α=0.65) showed that the instrument had an acceptable internal consistency. When evaluating concurrent validity, HKT was significantly correlated with the Batalla and Strelec scores. Thus, the Portuguese version of HKT (HKT-pt-PT) can be used either in research or in clinical practice. With this version, a potential standard exists to evaluate knowledge about hypertension, which could avoid the practice of using non-validated questionnaires in Portugal and allow the cross-sectional and longitudinal comparability of studies.
 
5. Publisher Organizing agency, location Universidade de São Paulo. Faculdade de Ciências Farmacêuticas
 
6. Contributor Sponsor(s)
 
7. Date (YYYY-MM-DD) 2017-01-01
 
8. Type Status & genre Peer-reviewed Article
 
8. Type Type
 
9. Format File format PDF
 
10. Identifier Uniform Resource Identifier https://www.revistas.usp.br/bjps/article/view/144062
 
10. Identifier Digital Object Identifier (DOI) http://dx.doi.org/10.1590/s2175-97902017000400245
 
11. Source Title; vol., no. (year) Brazilian Journal of Pharmaceutical Sciences (Impresso); Vol 53, No 4 (2017)
 
12. Language English=en en
 
13. Relation Supp. Files
 
14. Coverage Geo-spatial location, chronological period, research sample (gender, age, etc.)
 
15. Rights Copyright and permissions Copyright (c) 2018 Brazilian Journal of Pharmaceutical Sciences (Impresso)
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.