Brazilian version of the foot health status questionnaire (FHSQ-BR): cross-cultural adaptation and evaluation of measurement properties

Authors

  • Ana F. B. Ferreira Universidade de São Paulo; Faculdade de Medicina; Hospital das Clínicas
  • Ieda M. M. Laurindo Universidade de São Paulo; Faculdade de Medicina; Hospital das Clínicas
  • Priscilla T. Rodrigues Universidade de São Paulo; Faculdade de Medicina; Hospital das Clínicas
  • Marcos Bosi Ferraz Federal University of São Paulo; Center for Health Economics; Department of Medicine
  • Sérgio C. Kowalski Federal University of São Paulo; Rheumatology Department
  • Clarice Tanaka Universidade de São Paulo; Faculdade de Medicina; Department of Physiotherapy, Communication Science & Disorders, Occupational Therapy

DOI:

https://doi.org/10.1590/S1807-59322008000500005

Keywords:

Foot, Health Status, Rheumatoid Arthritis, Translation

Abstract

OBJECTIVE: To conduct a cross-cultural adaptation of the Foot Health Status Questionnaire into Brazilian-Portuguese and to assess its measurement properties. INTRODUCTION: This instrument is an outcome measure with 10 domains with scores ranging from 0-100, worst to best, respectively. The translated instrument will improve the examinations and foot care of rheumatoid arthritis patients. METHODS: The questions were translated, back-translated, evaluated by a multidisciplinary committee and pre-tested (n = 40 rheumatoid arthritis subjects). The new version was submitted to a field test (n = 65) to evaluate measurement properties such as test-retest reliability, internal consistency and construct validity. The Health Assessment Questionnaire, Numeric Rating Scale for foot pain and Sharp/van der Heijde scores for foot X-rays were used to test the construct validity. RESULTS: The cross-cultural adaptation was completed with minor wording adaptations from the original instrument. The evaluation of measurement properties showed high reliability with low variation coefficients between interviews. The a-Cronbach coefficients varied from 0.468 to 0.855, while correlation to the Health Assessment Questionnaire and Numeric Rating Scale was statistically significant for five out of eight domains. DISCUSSION: Intra- and inter-observer correlations showed high reliability. Internal consistency coefficients were high for all domains, revealing higher values for less subjective domains. As for construct validity, each domain revealed correlations with a specific group of parameters according to what the domains intended to measure. CONCLUSION: The FHSQ was cross-culturally adapted, generating a reliable, consistent, and valid instrument that is useful for evaluating foot health in patients with rheumatoid arthritis.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2008-01-01

Issue

Section

Clinical Sciences

How to Cite

Brazilian version of the foot health status questionnaire (FHSQ-BR): cross-cultural adaptation and evaluation of measurement properties . (2008). Clinics, 63(5), 595-600. https://doi.org/10.1590/S1807-59322008000500005