A mexicana Myriam Moscona e a renovação do judeu espanhol: ladino e português em proximidade.

Autores

  • Wedja Maria do Paraizo Universidade de São Paulo
  • Moacir Amâncio Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2021.190948

Palavras-chave:

Sefarditas, Castelhano, Poesia, Tradução, Ladino

Resumo

O judeu espanhol, ou ladino, idioma dos judeus sefarditas fixados no antigo Império Otomano, após a expulsão dos judeus da Espanha. O idioma, hoje popularizado pela Internet, que confere visibilidade à atuação de seus falantes e pesquisadores, com realização de eventos que contam com a presença de especialistas e herdeiros da cultura judaica provenientes da Ibéria. Ao mesmo tempo, surgem textos que retomam a tradição do ladino em prosa e verso. A poeta mexicana Myriam Moscona é uma das autoras que se destacam nesse movimento de memória e renovação cultural verificado em diversos países.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Wedja Maria do Paraizo, Universidade de São Paulo

    Graduanda em Letras Português-Hebraico pela Universidade de São Paulo, é formada em Administração e Logística pelo Centro Paula Souza. Inaugurou sua publicação poética na coletânea Além da Terra, Além do Céu, da Editora Portuguesa Chiado Books, 2019.

  • Moacir Amâncio, Universidade de São Paulo

    Possui graduação em Comunicação Social pela Faculdade de Comunicação Social Cásper Líbero (1975) e doutorado em Língua Hebraica, Literatura e Cultura Judaica pela Universidade de São Paulo (2001). Atualmente é professor titular da Universidade de São Paulo. Tem experiência na área de Literatura e Cultura Judaica e Literatura Brasileira, atuando principalmente nos seguintes temas: poesia, poemas, contos, romances e artes visuais. É autor de livros como "Ata" (reunião de volumes de poemas já publicados e outros inéditos), "Dois Palhaços e Uma Alcachofra" (estudo sobre o romance "Adam, Filho de Cão", de Yoram Kaniuk), "Yona e o Andrógino - notas sobre poesia e Cabala".

Referências

VANGUARDIA, La. MOSCONA, Myriam. “Los hombres olvidamos, pero las lenguas, no”. Artículos, Centro Cultural Sefarad, 2020. Disponível em: < https://esefarad.com/?p=57289> Acesso em: 23/08/2021.

MOSCONA, Myriam – El Ladino: Herencia Y Descubrimiento. Youtube. Centro Cultural Sefarad, 2020. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=Fu-6vJhwoBU>. Acesso em: 11/08/2021.

MOSCONA, Myriam – Selección De La Autora. Nota Introductória de Margo Glantz. Universidad Nacional Autónoma de México Ciudad Universitaria . México, 1ª Ed. 2013. Disponível em: <http://www.materialdelectura.unam.mx/images/stories/pdf5/myriam-moscona-208.pdf>. Acesso em: 01/06/ 2021.

Downloads

Publicado

2021-10-01

Edição

Seção

TRADUÇÃO

Como Citar

Paraizo, W. M. do, & Amâncio, M. (2021). A mexicana Myriam Moscona e a renovação do judeu espanhol: ladino e português em proximidade. Cadernos De Língua E Literatura Hebraica, 19, 102-107. https://doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2021.190948