Quem escancarou a língua para os demônios? Bialik contra Ben-Yehuda

Autores

  • Shmuel Avneri Beit Bialik de Tel Aviv, Israel
  • Nancy Rozenchan Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2022.200972

Palavras-chave:

Eliezer Ben-Yehuda, Chaim Nachman Bialik, Renascimento da língua hebraica

Resumo

O texto esmiuça de forma crítica as manifestações do poeta nacional israelense, Chaim Nachman Bialik, a respeito da ampla atuação de Eliezer Ben-Yehuda, conhecido com o revigorador da língua hebraica.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

AGNON, Shay. “Al C. N. Bialik” [Sobre C. N. Bialik]. Missod chachamim [Do arcano dos eruditos], Schoken, Jerusalém e Tel Aviv, 2002, p. 83.

AMAR, Zohar, “Israel Aharoni ufeilutô bevaad halashon” [Israel Aharoni e sua atuação no Conselho da Língua], Haivrit [O hebraico], 65, 5779, p. 109 – 128.

AVINERI, Its’chak. “Mezichronotai al Bialik” [De minhas memórias de Bialik. Yediot Acharonot [Últimas notícias], 3.1.1969.

BAR-ADON, Aharon. Shai Agnon e o renascimento da língua hebraica. Mossad Bialik, Jerusalém, 1997, p. 93-127.

BAR-ADON, Aharon. Shai Agnon utchiyat halashon haivrit [Shai Agnon e o renascimento da língua hebraica], p. 93-127.

BEN-AVI, Itamar. Gnazim [Arcanos], 2, 1965, p. 77-78.

BEN-CHAIM, “Bialik vehaassiá balashon” [Bialik e a construção da linguagem], Knésset [Assembleia] (Nova série), 5720, p. 237.

BEN-IEHUDA, Eliezer, “Bidvar vaad halashon” [Quanto ao Comitê de Língua]. Hatsvi [O cervo], 24.7.1917.

BERGMANN, Hugo. “Bialik shebeal-pe” [Bialik oral]. Haaretz (A terra), 22.7.1935.

BERGMANN, Hugo. “Missichotav” [De suas conversas]. Davar, 1.8.1934.

BIALIK C. N. Igrot Chaim Nachman Bialik Missivas de Chaim Nachman Bialik], 2. Dvir, Tel Aviv, 5698, p. 72.

BIALIK, “Al Yechiel Michal Pines” [Sobre Yechiel Michal Pines], Dvarim shebeal-pe. [Temas orais] 2, Dvir, Tel Aviv, 5695, p. 178.

BIALIK, “Lesheelat hatarbut haivrit” [Quanto à cultura hebraica]. Dvarim shebeal-pe [Temas orais], 1, p. 209.

BIALIK, “Od al kinus haruach” [Ainda sobre a convenção espiritual]. Dvarim shebeal-pe [Temas orais], p. 69; “Mechusrê halashon vetakanatá” [Os desprovidos de língua e sua regulamentação], idem, 2, p. 139.

BIALIK, “Tarbut upolitika” [Cultura e política]. Kol Kitvê C. N. Bialik [Obra completa de C. N. Bialik], p. 266.

BIALIK, C. N., “Chevlê Lashon” [Dores da Língua]. Kol Kitvê C. N. Bialik [Obra completa de C. N. Bialik. Dvir, Tel Aviv, 5728, p. 190.

BIALIK. “Bêin umá lelashon” [Entre nação e língua]. Dvarim shebeal-pe. [Temas orais]. 1, p.15.

BRENNER, Y. C., “Michayê Ierushalaim” [Da vida de Jerusalém]. Kol kitvê Y. C. Brenner [Obra completa de Y. C. Brenner], 2, Dvir e Hakibutz Hameuchad, Tel Aviv, 1960, p. 118.

EFRATI, Natan. Mileshon yechidim lileshon umá [De língua de indivíduos para língua de uma nação]. Academia de Língua Hebraica, Jerusalém, 5764, p. 224, 228-230.

EISENSTADT, Shmuel. “Bimechitsatô shel Bialik beavodat halashon” [Na companhia de Bialik no labor da língua], Atidot [Eventos Futuros], outono e inverno 5719, p. 164 -168.

EISENSTADT, Shmuel. “Ledarcô shel Bialik biytsirat halashon” [O modo bialikano na criação da língua]. Brit-am [Pacto de nação], número 4, 21.8.1934, p. 4.

EVEN-SHOSHAN, A. e SEGAL, Y., Kondordantsia leshirat C. N. Bialik [Concordância da poesia de C. N. Bialik]. Kiriyat-Sêfer, Jerusalém, 5720, p. 333.

GOLDSTEIN, D. “Mitchilatô shel Bialik”. [Dos primórdios de Bialik. Davar [Palavra], 23.11.1934.

HAMEIRI, Avigdor. Bialik al-atar [Bialik no local], Niv, Tel Aviv, 1962, p. 9.

HAMPEL, Mordechai. “Chaim Nachman Bialik al yahadut hagolá” [Chaim Nachman Bialik sobre o judaísmo da diáspora]. Hapoel hatsair [O jovem operário], 17.7.1962, p. 24

HARAMATI, Shlomô. Ivrit safá medubéret. [Hebraico língua falada]. Misrad Habitachon hahotsaá laor [Editora do Ministério da Segurança]. Tel Aviv, 2000, p. 125.

HARAMATI, Shlomô. Shloshá shekadmu leven-yehuda [Três que antecederam Ben-Yehuda]. Yad Ben-Tsvi, Jerusalém, 1978, p. 9.

KARNI, Yoav. “Eliezer Ben-Yehuda u’redidut histórit” [Eliezer Ben-Yehuda e ‘superficialidade histórica”]. Yediot acharonot Tarbut/sifrut/omanut [Últimas notícias – cultura/literatura/arte]. 27.10.1978.

KATZENELSON, Berl. “Yechid haumá” [O indivíduo da nação]. Bechevlè adam (al morim vechaverim) [As dores do ser humano – A respeito de professores e companheiros]. Am oved, Bel Aviv, 5705, p. 210.

LANG, Yossef. “’Iton Hagun’ – Nissaion koshel leyassed yomon beTel Aviv” [Um jornal respeitável – Uma tentativa fracassada de criar um diário em Tel Aviv], Késher, número 39, outono de 2009, p. 63-74.

LANG, Yossef. Daber ivrit! Chaiê Eliezer Ben-Yehuda. [Fale hebraico! Vida de Eliezer Ben-Yehuda]. 2, Yad Ben-Tsvi, Jerusalém, 2008, p. 452-503.

LEIBL, Daniel. “Bialik shebeal-pe” [Bialik oral]. Molad [Nascimento], 17, número 131, julho de 1959, p. 280.

ROSENTHAL, Ruvik, “Rishrush hagachlilit utsrachat hashaldag – chidushê halashon shel Chaim Nachman Bialik” [O farfalhar do vagalume e o grito do martim-pescador - as inovações da língua de Chaim Nachman Bialik] Et-mol, 214, dezembro de 2010, p. 25-27.

SHAMIR, Ziva, “Ma achal Bialik bechanuká” [O que Bialik comeu em Chanuká], Shirim ufizmonot gam liladim – Lechêker shirat Bialik liladim ulenoar. Papirus, Universidade de Tel Aviv, 1986, p. 141 -144.

SHNIR, Mordechai. Bnê hador umorav [Contemporâneos e seus mestres]. Tel Aviv, 5719, p. 97.

TSAMÉRET, Tsvi, “Bialik kemechadesh hassafá haivrit”[Bialik como renovador da língua hebraica] Ivunim chadashim [Novas direções], 23, dezembro de 2010, p. 289 – 296.

TSÊMACH, Shlomô, “Caasher reitiv larishoná” [Quando o vi pela primeira vez]. Moznaim [Balança], Tamuz-Av 5694, p. 426.

Downloads

Publicado

2022-09-09

Edição

Seção

LITERATURA HEBRAICA E JUDAICA

Como Citar

Avneri, S. ., & Rozenchan, N. (2022). Quem escancarou a língua para os demônios? Bialik contra Ben-Yehuda. Cadernos De Língua E Literatura Hebraica, 21, 34-47. https://doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2022.200972