“A Guiana permanece no coração do meu trabalho” – Entrevista com Catherine Le Pelletier

Autores

  • Vanessa Massoni da Rocha Universidade Federal Fluminense
  • Cássia de Jesus Universidade Federal de Santa Catarina
  • Catherine Le Pelletier Sem registro de afiliação

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i25p244-258

Resumo

Catherine Le Pelletier é doutora em letras e professora associada pela Universidade das Antilhas. Na entrevista concedida à Vanessa Massoni da Rocha, a intelectual de origem guianense aborda – de maneira didática e generosa – temas importantes do universo literário da Guiana. Localizada na América do Sul, mais precisamente entre o Suriname e o Brasil, a Guiana é um departamento francês ultramarino desde 1946.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Vanessa Massoni da Rocha, Universidade Federal Fluminense

    Professora de Literatura francófona na Universidade Federal Fluminense (Niterói, Brasil) onde ela
    desenvolve pesquisas em torno da literatura antilhana. Idealizadora e co-organizadora do Seminário Internacional de Literaturas Caribenhas. Autora dos livros Por um protocolo de leitura do epistolar (2017) e Tradução em (ent)revista: Simone Schwarz-Bart e as tradutoras brasileiras (2021) e inúmeros artigos sobre as literaturas antilhanas.

  • Cássia de Jesus, Universidade Federal de Santa Catarina

    Mestranda do Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução (PGET- Universidade Federal de Santa Catarina). Graduada do curso de Letras-Francês Licenciatura pela Universidade Federal de Alagoas- UFAL, foi bolsista do PIBIC-Cnpq no período de 2013 a 2016. Atuou como professora de língua francesa no projeto de extensão Casa Cultura no Campus e Casa de Cultura e Expressão Francesa na Universidade Federal de Alagoas, participou também dos projetos Idiomas sem Fronteiras e Plei (Programa de Línguas Estrangeiras no Interior ), como professora de língua francesa na Universidade Federal de Alagoas.

Referências

BLERALD, Monique

Musique et danses créoles au tambour. Caiena: Ibis Rouge, 2010.

Léon-Gontran Damas, Poète, écrivain patrimonial et postcolonial (sous la direction de).

Caiena: Ibis Rouge, 2014.

DAMAS, Léon

Black-Label. Paris: Gallimard, 1956.

Névralgies. Paris: Présence africaine, 1966.

Retour de Guyane. Paris: José Corti, 1938.

Veillées noires, Contes Nègres de Guyane. Stock, 1943. Montréal/Ottawa: Leméac, 1972.

HO-FONG-CHOY-CHOUCOUTOU Lydie

Léon-Gontran Damas, un parlementaire méconnu, in Actes du colloque international, 2012,

Caiena.

Ecole et citoyenneté en Guyane ? In: Quelle école pour les enfants de Guyane Ki lékol pou timoun

lagwiyann? Caiena: Association guyanaise d’édition, 2013.

HORTH, Auguste

Le patois guyanais, essai de systématisation. Caiena: Imprimerie Paul Laporte, 1949.

HORTH Régine

La Guyane gastronomique et traditionnelle. Paris: Editions Caribéennes, 1988, 647p.

JADFARD, René

Les Dieux de bronze. Paris: Librairie de France, 1928.

Le Cantique aux ténèbres. Paris: Librairie de France, 1930 [éditeur, 1938].

Les Revendications coloniales et l’avenir de la France. Paris, 1939.

Nuit de Cachiri. Paris: 1946 (réédition, Paris, Éditions Caribéennes, 1988).

JUMINER, Bertène

Au seuil d’un nouveau cri. Paris: Présence africaine, 1978.

MARAN, René

Félix Eboué, Grand commis et loyal serviteur (1884-1944). Caiena: Editions de l’Harmattan,

collection Autrement mêmes, 2007.

Le livre du souvenir. Paris: Présence Africaine, 1958, 142p.

Un homme pareil aux autres. Paris: Albin Michel, 1947, 252p.

Batouala. Paris: Albin Michel, 1921.

OTHILY, Georges

Harmonie d’Ebène. Caiena, 1965.

: Tragédie à Cayenne – les émeutes, la mort du docteur Jean. Paris: Éditions caribéennes,

René Jadfard ou l›éclair d›une vie. Paris: Éditions caribéennes, 1989.

Histoire d’une loge: la France équinoxiale 1844-1994. Caiena: Éditions L›Harmattan, 1994.

J’assume tout. Caiena: Ibis Rouge Éditions, 2005.

Bertène Juminer: une vie, un destin. Paris: Éditions L›Harmattan, 2007.

Lettre à Emeraude, 2009.

RENAU-FERRER, Assunta

Jeux de mots. Caiena: auto edição, 1985.

RICHARDS-PILLOT, Eunice

Les Terres Noyées. Caiena: Ibis Rouge Editions, 2006, 506 p.

STEPHENSON, Elie

Une flèche pour le pays à l’encan. Préface de Serge Patient. Paris: Oswald, 1975.

Poèmes négro-indiens aux enfants de Guyane. Cayenne, 1978.

Catacombes de soleil. Préface de Bertène Juminer. Paris: Éditions Caribéennes, 1979.

Terres mêlées. Paris: Akpagnon, 1984.

Comme des gouttes de sang. Paris: Présence Africaine, 1988.

La conscience du feu. Cayenne. Caiena: Ibis Rouge, 1996.

Où se trouvent les orangers? Paris: Nouvelles du Sud, 2000; 2010.

O Mayouri. (édition bilingue; Trad. Marguerite Fauquenoy, pièce de 1975). Caiena:

l’Harmattan, 1988.

Downloads

Publicado

2022-12-22

Como Citar

“A Guiana permanece no coração do meu trabalho” – Entrevista com Catherine Le Pelletier. (2022). Cadernos De Literatura Em Tradução, 25, 244-258. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i25p244-258