Dinheiro, de Victoria Benedictsson: Uma tradução a quatro mãos e quatro línguas

Autores

  • Astrid Adelgren Universidade de Södertörn
  • Marina Darmaros Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i22p226-240

Palavras-chave:

Tradução, Estudos da tradução, Literatura sueca, Literatura feminina, Grande avanço moderno, Literatura escandinava, Victoria Benedictsson

Resumo

Victoria Benedictsson foi uma das figuras-chaves do “Grande Avanço Moderno” sueco, que precedeu mudanças essenciais para que a sociedade escandinava se tornasse mais igualitária – e uma das mais igualitárias do mundo – em termos de gênero. O trecho do romance Pengar (“Dinheiro”) vertido aqui pela primeira vez ao português brasileiro é fundamental para se compreender também o pensamento da autora e seu suicídio, que destituiu a cena literária e feminista prematuramente de um de seus ícones.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Astrid Adelgren, Universidade de Södertörn

    Astrid Adelgren é bacharel em Ciências Políticas pela Universidade de Lund, jornalista pela Escola de Jornalismo de Skurup e pela Folkhögskola de Biskops Arnö-Nordens e pesquisadora em Escrita Criativa pela Universidade de Södertörn

  • Marina Darmaros, Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

    Marina Darmaros é doutoranda do programa de Cultura e Literatura Russa da USP, mestra em Jornalismo Internacional pela Universidade Estatal Russa da Amizade dos Povos e bacharel em Jornalismo pela Faculdade Cásper Líbero.

Referências

Dahlin, Anders Fredrik. 1850-53. Ordbok öfver svenska språket. Estocolmo. (autopublicação)

Forsås Scott, Helena. 1997. Swedish Women’s Writing 1850-1995. Londres: The Athlone Press.

Gabelic Aleksander, Alhem Sven-Erik, Andersson Maria, Brunne Eva, Ericson Emilia, Kanakaris Zandra, Knorn Heidi, et al. 2017. “Svik Inte Flickorna – Stoppa Barnäktenskap”. Aftonbladet, March 6. http://www.aftonbladet.se/a/zo4K4. Acessado em 28 de abril de 2017.

Heggestad, Eva. 1991. Fången och fri. 1800-Talets svenska kvinnliga författare om hemmet, yrkeslivet och konstnärsskapet. Uppsala: Department of literature, Uppsala University.

Hjort, Daniel. 1969. ‘Förord’. In Pengar, Ur Från Skåne, Ur Folkliv och Småberättelser Ur Stora Boken och Dagboken. Estocolmo: Albert Bonniers Förlag.

Holm, Birgitta. 2007. Victoria Benedictsson. Estocolmo: Natur och kultur.

Holm, Birgitta. 2008a. “Victoria Benedictsson Bibliografi”. Litteraturbanken. http://litteraturbanken.se/red/forfattare/BenedictssonV/bibliografi/BenedictssonV_bibliografi.pdf.

Holm Birgitta. 2008b. “Victoria Benedictsson/Ernst Ahlgren (1850-1888)”. Litteraturbanken. http://litteraturbanken.se/red/forfattare/BenedictssonV/presentation/BenedictssonV_presentation.pdf

Kalmteg, Lina. 2008. “Först nu är vi redo för Benedictsson”. Svenska Dagbladet, December 9. https://www.svd.se/forst-nu-ar-vi-redo-for-benedictsson. Acessado em 28 de abril de 2017.

Länsstyrelsen Östergötland. 2017a “Vad Säger Lagen?” Hedersförtryck.se. http://www.hedersfortryck.se/hedersfortryck/aktenskapstvang-och-barnaktenskap/vad-sager-lagen/. Acessado em primeiro de maio de 2017.

Länsstyrelsen Östergötland. 2017b “Omfattning – Barn- och tvångsäktenskap i Sverige”. Hedersförtryck.se. http://www.hedersfortryck.se/hedersfortryck/aktenskapstvang-ochbarnaktenskap/omfattning-barn-och-tvangsaktenskap-i-sverige/. Acessado em 29 de abril de 2017.

Moberg, Verne. 2007. “Birgitta Holm, Victoria Benedictsson”. Scandinavian Studies, no. 3: 376–80.

Nordenstam, Anna. 2008. “Birgitta Holm, Victoria Benedictsson”. Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning. 129: 425–27.

Strömqvist, Liv. 2010. Prins Charles Känsla. Estocolmo: Galago.

Victoria, Benedictsson. 1969. Pengar, Ur Från Skåne, Ur Folkliv Och Småberättelser Ur Stora Boken Och Dagboken. Estocolmo: Albert Bonniers Förlag.

Willemsen, Charlotte. 2012. “Sanning och arbete. En analys av Victoria Benedictssons författarskap och verk”. Ghent University. http://lib.ugent.be/en/catalog/rug01:001891566.

Downloads

Publicado

2020-12-21

Como Citar

Dinheiro, de Victoria Benedictsson: Uma tradução a quatro mãos e quatro línguas. (2020). Cadernos De Literatura Em Tradução, 22, 226-240. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i22p226-240