"Retorno ao país letal"/"Retour au pays létal", de Ketty Steward: tradução em português e texto em francês

Autores

  • Ana Cláudia Romano Ribeiro Universidade Federal de São Paulo
  • Claire Silva de Souza Universidade Federal de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i32p162-186

Palavras-chave:

Ketty Steward, Ficção científica, Literatura francesa, Literatura francófona, Autoria feminina

Resumo

Se a ficção científica de autoria feminina de língua inglesa conta com nomes que se tornaram referências incontornáveis e já foram traduzidos no Brasil – Mary Shelley, Octavia Butler, Ursula Le Guin, para citar apenas três – as obras de ficção científica escritas por autoras de língua francesa não parecem ser numerosas, nem conhecidas. Dentre as autoras francófonas, uma referência incontornável é Ketty Steward, de origem martiniquense, mas atualmente radicada em Paris. Dela, apresentamos aqui em versão bilíngue Retorno ao país letal (Retour au pays létal), um “conto de auto-ficção científica”, nas palavras da própria autora, em tradução feita por Claire Silva de Souza, aluna do curso de licenciatura em Letras, habilitação Português-Francês, da Universidade Federal de São Paulo, e sua orientadora, Ana Cláudia Romano Ribeiro. Retour au pays létal foi publicado na coletânea Faites demi-tour dès que possible pela editora independente francesa La Volte em 2014.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Ana Cláudia Romano Ribeiro, Universidade Federal de São Paulo

    Professora no Departamento de Letras da Universidade Federal de São Paulo, campus Guarulhos, SP, Brasil. E-mail: acrribeiro@unifesp.br.

  • Claire Silva de Souza, Universidade Federal de São Paulo

    Graduanda do curso de licenciatura em Letras, habilitação Português-Francês, da Universidade Federal de São Paulo. E-mail: claire.silva@unifesp.br.

Referências

DoctriZ (canal do youtube). Disponível em: https://www.youtube.com/channel/UCYu2LA2uMvbogfwrEVrbzXw. Acesso em 14/02/2022.

DUBOIS, Dominique. La nouvelle caraïbe contemporaine: naissance d’une eshtétique post-coloniale. Études anglaises, t. 54, 2, 2001, p. 193-204.

FERDINAND, Malcom. La littérature pour penser l’écologie postcoloniale caribéenne. Multitudes, n. 60, 3, 2015, p. 65-71.

LECONTE, Marianne. Femmes au futur: anthologie de nouvelles de Science-fiction féminines. Traductions de Françoise Levie-Howe. Belgique; Paris: Verviers; Marabout, 1976.

MOURA, Jean-Marc. À perte de vue: visions de l’île natale chez Aimé Cèsaire. Critique, n. 711-712, 8, 2006, p. 675-686.

nooSFere. Disponível em: https://www.noosfere.org/. Acesso em 14/02/2022.

Res Futuraae. Disponível em: https://journals.openedition.org/resf/. Acesso em 14/02/2022.

Stella Incognita. Disponível em: http://stella-incognita.byethost18.com/lassociation-2/. Acesso em 14/02/2022.

STEWARD, Ketty. Faites demi-tour dès que possible. Territoires de l’imaginaire. Paris: La Volte, 2014.

STEWARD, Ketty. L’effondrement vu d’en bas et la science-fiction d’Octavia Butler. Multitudes, 76, 2019a, p. 68-73.

STEWARD, Ketty. Interview Ketty Steward. La Scéancière de l’Imaginaire. Publicado por Nicolas Winter em 16/01/2019. Disponível em: https://justaword.fr/interview-ketty-steward-d9d6e7deb887. Acesso em 14/02/2022.

WINTER, Nicolas. L’imaginaire au féminin. Si l’imaginaire m’étais conté différement... Justaword.fr, 19/05/2019. Disponível em: https://justaword.fr/limaginaire-au-f%C3%A9minin-74b233d06d83. Acesso em 14/02/2022.

Downloads

Publicado

2022-07-28

Como Citar

Ribeiro, A. C. R., & Souza, C. S. de. (2022). "Retorno ao país letal"/"Retour au pays létal", de Ketty Steward: tradução em português e texto em francês. Revista Criação & Crítica, 32, 162-186. https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i32p162-186