Introdução à tradução: sobre a formulação do conceito crítico de liberdade e de autonomia da vontade

Autores

  • Diego Kosbiau Trevisan doutorando USP e Universität Mainz

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2318-9800.v0i19p127-133

Resumo

O que o leitor terá na sequência é a tradução de uma pequena seleção de reflexões de Immanuel Kant sobre filosofia moral redigidas, em sua grande maioria, ao longo “década silenciosa” de 1770. A escolha dos fragmentos, retirados dos volumes XVII, XVIII (Reflexões sobre Metafísica) e XIX (Reflexões sobre Filosofia Moral) da edição da Academia,1 foi motivada por um interesse interpretativo de fundo: a defesa de uma descontinuidade da filosofia moral kantiana na passagem do período pré-crítico para o crítico. Com isso se sugere que a existência de uma concepção crítica da liberdade e a formulação do princípio da autonomia da vontade como um princípio supremo da moralidade apenas se tornaram possíveis após a Dissertação de 1770. O princípio norteador para a escolha das reflexões traduzidas para este volume dos Cadernos de Filosofia Alemã foi o de mostrar, ainda que de modo rudimentar, o despontar conceitual mais bem acabado desses dois elementos conceituais centrais da filosofia prática crítica ao longo da década de 1770.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

2012-06-14

Edição

Seção

Traduções

Como Citar

Introdução à tradução: sobre a formulação do conceito crítico de liberdade e de autonomia da vontade. (2012). Cadernos De Filosofia Alemã: Crítica E Modernidade, 19, 127-133. https://doi.org/10.11606/issn.2318-9800.v0i19p127-133