O italiano jurídico no Brasil: uma pesquisa
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i32p80-93Palavras-chave:
Italiano jurídico, Fins específicos, Ensino do italianoResumo
O presente artigo é um recorte de uma pesquisa realizada acerca do ensino do italiano jurídico no Brasil, que partiu de uma análise dos manuais didáticos de italiano para juristas e das propostas de cursos realizadas com alunos lusófonos que atuam na área jurídica. Iniciamos discorrendo brevemente sobre o surgimento, na Itália, do uso do “vulgar” em documentos jurídicos e do desenvolvimento da língua através do tempo, até assinalar a importância da língua italiana para quem estuda Direito no Brasil. A partir da análise dos livros didáticos especializados, realizamos um curso para o perfil de alunos indicado nesses manuais (nível intermediário), com o intuito de investigar na prática facilidades e dificuldades dos estudantes ao usá-los. Partindo dos resultados desse primeiro curso, projetamos um novo curso para iniciantes absolutos no idioma, trabalhando as quatro habilidades (ouvir, entender, ler e escrever) de forma integrada, com base nos estudos de Balboni (2010), em que os alunos estudaram tanto a língua comum como a língua de especialidade. Para a realização desta pesquisa, partimos dos trabalhos pioneiros realizados por Candido et al. (1977), e naqueles de Celani et al. (2009) e Mordente e Ferroni (2011a; 2011b), e trouxemos nossas observações que esperamos possam contribuir para a expansão da pesquisa na área do italiano com fins específicos.Referências
BALBONI, P. E. Imparare le lingue straniere. Venezia: Marsilio Editori, 2010.
BARNI, M., TRONCARELLI, D., BAGNA, C. Lessico e apprendimenti: il ruolo del lessico nella linguistica educativa. Milano: FrancoAngeli, 2008.
BECCARIA, G. L. Italiano: antico e nuovo. Perugia: Garzanti, 2002.
BORELLO, E.; BALDI B. Settore che vai, linguaggio che trovi. Genova: Il Libraccio, 2004.
CALAMANDREI, P. Eles, os Juízes, vistos por um advogado. São Paulo: Editora Martins Fontes, 2000.
CALAMANDREI, P. Elogio dei giudici, scritto da un avvocato. Milano: Ponte alle Grazie, 1999 [1935].
CANDIDO, A., CARONI, I., LAUNAY, M. O Francês Instrumental: A experiência da Universidade de São Paulo. São Paulo: HEMUS-Livraria editora Ltda., 1977.
CELANI, M.A.A., FREIRE, M.M., RAMOS, R.C.G. A abordagem instrumental no Brasil: um projeto, seus percursos e seus desdobramentos. Campinas-SP: Mercado das Letras, 2009.
CORDA, A.; MARELLO, C. Lessico Insegnarlo e impararlo. Torino: Paravia, 1999.
DEVOTO, G. Il linguaggio d’Italia: storia e strutture linguistiche italiane dalla preistoria ai nostri giorni. Milano: Rizzoli, 1974.
FIORELLI, P. La lingua del diritto e dell’amministrazione. In: SERIANNI, L., TRIFONE, P. (a cura di), Storia della lingua italiana. 2º v. Torino: Einaudi, 1994.
FORAPANI, D., Italiano per giuristi. Firenze: Alma Edizioni, 2003.
ITÁLIA. La Costituzione della Repubblica Italiana. Disponível em: <http://governo.it/Governo/Costituzione/principi.html>. Acesso em: jan. 2011.
KUMARAVADIVELU, B. Understanding language teaching: from Method to Postmethod. New Jersey: LEA, 2006.
LEWIS, M. The Lexical Approach: the state of ELT and a way forward. Hove: LTP, 1993.
MASTELARO, Q.R.A. Análise de materiais e propostas de cursos para o ensino do italiano jurídico. 2013. 248 f. Dissertação (Mestrado), Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014.
MARAZZINI, C. Da Dante alla lingua selvaggia: sette secoli di dibattito sull’italiano. Roma: Carocci, 1999.
MIGLIORINI, B. Storia della lingua italiana. Milano: Bompiani, 1967.
MONDAVIO, A. Abilità relative alla lettura e alla scrittura. Ministero degli Affari Esteri. Disponível em: <http://www.italicon.it/it/modulo.asp?M=M00363>. Acesso em: jan. 2013.
MORDENTE, O.; FERRONI, R. O ensino do italiano instrumental. São Paulo: Humanitas, 2011a.
MORDENTE, O.; FERRONI, R. Habilidade de leitura em italiano no contexto universitário. São Paulo: Humanitas, 2011b.
MORTARA, G. B. Le parole e la giustizia. Divagazioni grammaticali e retoriche su testi giuridici italiani. Torino: Einaudi, 2001.
OLIVEIRA, A. S. A codificação do Direito. Revista Jus Navigandi, ano 7, n. 60, 1 nov. 2002. Disponível em: <https://jus.com.br/artigos/3549>. Acesso em: 13 maio 2016.
SALERNO, M. et al. A importância do Direito Romano na formação do jurista brasileiro. Semina: Ciências Sociais e Humanas, Londrina, v. 27, n.2, p. 125-133, jul./dez. 2006. Disponível em: <http://www.uel.br/revistas/uel/index.php/seminasoc/article/view/3744/3005>. Acesso em: 10 maio 2016.
SEMPLICI, S. Una lingua in Pretura, il linguaggio del diritto. Roma: Bonacci, 1996.
ZOLLI, P. Saggi sulla lingua italiana dell’Ottocento, Pisa: Ed. Pacini, 1974.
ZUCCHI, A. M. T. O dicionário no estudo de línguas estrangeiras: os efeitos de seu uso na compreensão escrita em italiano. Tese de Doutorado. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. São Paulo, 2010.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2016 Revista de Italianística

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.