Do português ao italiano: reflexões para elaboração de um dicionário pedagógico voltado para a produção
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i17p137-148Palavras-chave:
Lexicografia pedagógica, Dicionário bilingue, Língua italiana.Resumo
O presente trabalho apresenta as reflexões para a elaboração de um dicionário pedagógico bilingue (português-italiano) em formato eletrônico, de acesso gratuito, com vistas à produção de textos em lingua italiana. DenominadoCantiere di parole (Canteiro de palavras), o projeto reúne o resultado de pesquisas de lexicógraficos da USP e UNESP - SJRP que, há alguns anos, se dedicam ao estudo da problemática relativa ao uso de dicionários, ao tratamento dos diversos campos léxicos-semânticos e às dificuldades e necessidades específicas dos alunos brasileiros de lingua italiana no campo de aprendizagem do léxico.Downloads
Publicado
2008-12-30
Como Citar
Baccin, P. (2008). Do português ao italiano: reflexões para elaboração de um dicionário pedagógico voltado para a produção. Revista De Italianística, (17), 137-148. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i17p137-148
Edição
Seção
Estudos Linguísticos
Licença
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.