Contatti e contagi, poesia italiana in Brasile : nuove testualità

Autores

  • Patrícia Peterle Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i33p25-32

Palavras-chave:

Contatti, Poesia brasiliana, Poesia italiana, Traduzione letteraria

Resumo

Tra la cultura italiana e quella brasiliana sono tanti i casi di nuove testualità o di “fenomeni di ibridizzazione”. Per quel che concerne i rapporti letterari la mappatura della cartografia di questi contatti e contagi è complessa, producendo nuove riscritture a partire dalla letteratura italiana tradotta in Brasile.

Biografia do Autor

  • Patrícia Peterle, Universidade Federal de Santa Catarina
    Professora de Literatura Italiana na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Possui pós-doutorado em História pela UNESP e em Poesia Italiana pela Università di Genova. Pesquisadora do CNPq. Trabalha principalmente com os seguintes temas: literatura italiana moderna e contemporânea, Categorias do contemporâneo, Biopolítica, Políticas do (in)comum, arqueologia. Autora de vários ensaios em revistas nacionas e internacionais, mais recentemente publicou no limite da palavra: percursos pela poesia italiana (2015, 7Letras), co-organizadora de O homem e os animais: contemporaneidades em Umberto Saba, e tradutora dos volumes de poesia Ablativo e Páscoa de neve de Enrico Testa, Pilatos e Jesus e O mistério do mal de Giorgio Agamben, O menininho de Giovanni Pascoli. Autora do livro no limite da palavra, dedicado à poesia italiana do século XX. Co-editora da revista Mosaico.

Referências

BARROSO, I. A caça virtual e outros poemas. Rio de Janeiro: Record, 2001.

BARROSO, I. “A busca da metáfora real”.https://gavetadoivo.wordpress.com/2010/09/24/a-busca-da-metafora-real/ Acesso em 15/06/2016.

BENJAMIN, W. Angelus novus. Torino: Einaudi, 1995.

CENNI, F. Italianos no Brasil: andiamo in ’Merica’. São Paulo: EDUSP, 2003.

DRUMMOND, C. Il sentimento del mondo. Trad. Antonio Tabucchi. Torino: Einaudi: 1987.

LUCCHESI, M. Prefácio. In MONTALE, E. Diário póstumo. Trad., introd. e notas de I. Barroso. Rio de Janeiro: Record, 2000.

UNGARETTI, G. Tutte le poesie. Milano: Mondadori,1969.

Publicado

2017-10-31

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Contatti e contagi, poesia italiana in Brasile : nuove testualità. (2017). Revista De Italianística, 33, 25-32. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i33p25-32