I supporti audio e video per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Aspetti interazionali, linguistici e didattici

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44p52-84

Palavras-chave:

Sit-com didattica, Italiano neostandard, Analisi della Conversazione, Interazione, Sfruttamento didattico

Resumo

Questo studio intende esplorare le caratteristiche interazionali, linguistiche e didattiche dei videocorsi che accompagnano nove manuali di italiano L2/LS. L’analisi qualitativa conferma che questi supporti didattici condividono molti aspetti con il genere della sit-com televisiva, sia per ciò che concerne le varietà di lingua parlata, sia per alcuni pattern interazionali. L’analisi fine di un episodio ha infatti messo in luce alcuni aspetti problematici a carico della temporalità e della sequenzialità delle azioni, fatti che rendono queste interazioni poco naturali. Sotto il profilo linguistico, l’italiano parlato in queste sit-com (che definiamo pastorizzato) si caratterizza per la scarsa variazione diatopica e per la ripresa a livello diastratico dei tratti principali del neostandard. Infine, dal punto di vista dello sfruttamento didattico, sono generalmente scarse le attività di analisi che vadano oltre la comprensione e il lessico. Per il futuro si auspica la produzione di materiali didattici che riflettano l’eterogeneità e la variabilità dell’italiano parlato.

Biografia do Autor

  • Roberta Ferroni, Università per Stranieri di Perugia

    Roberta Ferroni ha insegnato nel corso di laurea in Lingua e Letteratura Italiana e nella scuola di Master e Dottorato dell’Università di San Paolo. Le sue ricerche riguardano lo studio dell’interazione nella classe di lingua, la competenza interazionale in diversi contesti di interazione e l’emigrazione italiana. Attualmente collabora con il Master di I livello in Didattica dell'italiano come lingua non materna LS e L2 (ItaLiN) istituito dall’ Università per Stranieri di Perugia. 

  • Franco Pauletto, Universidade Complutense de Madrid

    Franco Pauletto ha conseguito un dottorato in linguistica all’università di Stoccolma (2017), dove ha svolto attività di ricerca presso i dipartimenti di lingue romanze e classiche e di didattica. Attualmente è lettore di italiano presso il dipartimento di filologia dell’università Complutense di Madrid. Nei suoi studi si è occupato dell’acquisizione dell’italiano L2 e di diversi fenomeni pragmatici del parlato in interazione, a partire dal quadro teorico e metodologico dell’analisi della conversazione.

Referências

ÁLVAREZ MONTEALBÁN, F. El uso de material auténtico en la enseñanza de ELE. FIAPE. II Congreso internacional: Una lengua, muchas culturas. Granada, 2007, p. 26-29.

ANDRÉ V. Plus belle la vie: analyse des interactions et sélection d’un corpus pour l’apprentissage du français langue étrangère. SHS Web of Conferences, v. 46, 2018, p. 1-21.

BAKHTIN. Mikhail. Problèmes de la poétique de Dostoïevsk. Paris: Editions l’Age de l’Homme, 1970, p. 213.

BARDEL, C.; FALK, Y.; LINDQVIST, C. Tredjespråksinlärning [’Apprendimento di lingue terze’]. Lund: Studentlitteratur, 2016.

BARRAJA-ROHAN, A.-M. Using conversation analysis in the second language classroom to teach interactional competence. Language Teaching Research, v. 15, 2011, p. 479-507.

BATLLE, J. La comprensión auditiva en Español como Lengua Extranjera y el desarrollo de la competencia interaccional. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva a lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 281-333.

BATLLE, J.; SUÁREZ, M. An analysis of repair practices in L2 Spanish listening comprehension materials with implications for teaching interactional competence. Classroom Discourse, v. 12, 2020, p. 365-385.

BAZZANELLA, C. Le facce del parlare. Firenze: La Nuova Italia, 1994.

BERRUTO, G. (2017). What is changing in Italian today? In: CERRUTI, M.; CROCCO, C.; MARZO, S. (orgs.). Towards a new standard. Boston-Berlin: De Gruyter, 2017. p. 31-60.

BERRUTO, G. Sociolinguistica dell’italiano contemporaneo. Roma: Carocci, 1987.

BERRUTO, G.; CERRUTI, M. Manuale di sociolinguistica. Torino: Utet, 2019.

BONUCCI, P. La struttura della conversazione in una sitcom per l’insegnamento dell’inglese. In: FACCHETTI (org.). Mlaχ mlakas. Per Luciano Agostiniani. Firenze: Arcipelago Edizioni, 2008, p. 27-60.

BOSC, F.; MALANDRA, A. Il video a lezione. Torino: Paravia, 2000.

CAMPBELL-LARSEN, J. Interactional competence in second language acquisition. Humanities Review, v. 19, 2014, p. 265-287.

CEKOVIC, N. Segnali discorsivi in classe di italiano Ls: uno sguardo dalla parte del docente e dellʼapprendente. Italiano a Stranieri, v. 25, 2018, p. 16-20.

CHEPINCHIKJ, N.; THOMPSON, C. Analyzing cynematic discourse using conversation analysis. Discourse, Context and Media, v. 14, 2016, p. 40-53.

CORTÉS VELÁSQUEZ, D.; NUZZO, E. Il task nell’insegnamento delle lingue. Percorsi tra ricerca e didattica al CLA di Roma Tre. Roma: Roma TrE-press, 2018.

COUNCIL OF EUROPE. Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing, 2020.

COUPER KUHLEN, E.; SELTING, M. Interactional Linguistics. Studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.

D’ACHILLE, P. L’italiano contemporaneo. Bologna: Il Mulino, 2003.

DANESI, M.; DIADORI, P.; SEMPLICI, S. Tecniche didattiche per la seconda lingua. Strategie e strumenti, anche in contesti CLIL. Roma: Carocci, 2018.

ELLIS, R. Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press, 2003.

ELLIS, R. Explicit knowledge and second language pedagogy. In: Encyclopedia of language and education. Dordrecht: Springer, 1997, p. 109-118.

FERRONI, R. Parlato pastorizzato? Le sit-com per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Lingua, interazione e aspetti didattici. Italiano LinguaDue, v. 13, 2021, p. 222-240.

FIELD, J. Listening in the Language Classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.

FIORENTINI, I. Segnali discorsivi e competenza internazionale. Il punto di vista dei parlanti L1. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva e interazionale: A lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 19-60.

GILMORE, A. Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, v. 40, 2007, p. 97-118.

GILMORE, A. A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal, v. 58, 2004, p. 363-374.

HELDNER, M.; e HEDLUND, J. Pauses, gaps and overlaps in conversation. Journal of Phonetics, v. 38, p. 555-568.

JAFRANCESCO, E. Acquisizione dei segnali discorsivi in italiano L2 da parte di studenti universitari: Aspetti metodologici. Italiano a Stranieri, v. 25, 2018, p. 3-10.

JEFFERSON, G. Glossary of transcript symbols with an introduction. In: LERNER G. H. (org.). Conversation Analysis: Studies from the First Generation. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2004, p. 13-31.

JEFFERSON, G. On the sequential organization of troubles talk in ordinary conversation. Social Problems, v. 35, 1988, p. 418-441.

KASPER, G.; WAGNER, J. Conversation Analysis in Applied Linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, v. 34, 2014, p. 1-42.

KENDRICK, K. H.; TORREIRA, F. The timing and construction of preference: A quantitative study. Discourse Processes, v. 52, 2015, p. 255-289.

KRAMSCH, C. From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, v. 70, 1986, p. 366-372.

MANDELBAUM, J. Storytelling in conversation. In: SIDNELL, J.; STIVERS, T. (org.). The handbook of conversation analysis. London: Wiley-Blackwell, 2012, p. 492-508.

MARGUTTI, P. Analisi della conversazione. In: IANNÀCCARO, G. (org.). La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010). Roma: Bulzoni, p. 831-860.

NENCIONI, G. Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato-recitato. Strumenti critici, v. 29, 1976, p. 1-56.

NITTI, P. L’insulto. La lingua dello scherzo, la lingua dell’odio. Firenze: Franco Cesati Editore, 2021.

NUNAN, D. Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.

NUZZO, E.; GRASSI, R. Input, output e interazione nell’insegnamento delle lingue. Torino: Loescher, 2016.

PADILLA GARCÍA, X. A. ¿Qué tienen de ‘conversación coloquial’ los diálogos que aparecen en los libros de ELE? Verba, v. 39, 2012, p. 83-106.

PAULETTO, F. Un genere a sé. L’interazione verbale nei videocorsi dei manuali d’italiano LS/L2. Italiano LinguaDue, v. 13, 2021, p. 194-221.

PAULETTO, F. L’analisi della conversazione per valutare l’autenticità dei materiali audio per l’insegnamento dell’italiano L2: Una proposta metodologica. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, Special issue, v. 7, 2020, p. 28-50.

PAULETTO, F. Be’ in posizione iniziale dei turni di parola: Una risorsa interazionale per l’organizzazione delle azioni, delle sequenze e dei topic. Vox Romanica, v. 75, 2017, p. 73-98.

PAULETTO, F. e KUNITZ, S. Ascolto attivo in una discussione orale nella classe di italiano LS. In: FERRONI, R.; BIRELLO, M. (orgs.). La competenza discorsiva a lezione di lingua straniera. Roma: Aracne, 2020, p. 251-280.

PRABHU, N. S. Second language pedagogy. Oxford: Oxford University Press, 1987.

ROSSI, F. Discourse analysis of film dialogues. Italian comedy between linguistic realism and pragmatic non-realism. In: PIAZZA, R.; BEDNAREK, M.; ROSSI, F. (orgs.). Telecinematic discourse. Approaches to the language of films and television series. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2011, p. 21-46.

ROSSI, F. Il dialogo nel parlato filmico. In: BAZZANELLA, C. (org.). Sul dialogo. Contesti e forme di interazione verbale. Roma: Guerini, 2002, p. 161-175.

RUFFINO, G. 150 anni di confronto fra italiano e dialetti. In: MARASCHIO, N.; CAON, F. (orgs.). Le radici e le ali. L’italiano e il suo insegnamento a 150 anni dall’Unità d’Italia. Torino: Utet, 2011, p. 20‑38.

RYAN, J.; GRANVILLE, S. The suitability of film for modelling the pragmatics of interaction: Exploring authenticity. System, v. 89, 2020, p. 1-13.

SABATINI F. Una lingua ritrovata: L’italiano parlato. Studi latini e italiani, v. IV, 1990, p. 215-237.

SABATINI, F. L’“italiano dell’uso medio”: una realtà tra le varietà linguistiche italiane. In: HOLTUS, G.; RADTKE, E. (orgs.). Gesprochenes Italienisch in Geschichte und Gegenwart. Tübingen: Narr, 1985, p. 154-184.

SACKS, H.; SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, v. 50, 1974, p. 696-735.

SANTIPOLO, M. Educazione e politica linguistica. Teoria e pratica. Roma: Bulzoni, 2022.

SANTIPOLO, M. La dimensione sociolinguistica nell’insegnamento dell’italiano. In: MARASCHIO, N.; CAON, F. (orgs.). Le radici e le ali. L’italiano e il suo insegnamento a 150 anni dall’Unità d’Italia. Torino: Utet, 2011, p. 161-176.

SCHEGLOFF, E. A. Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis, Volume 1. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

SCHEGLOFF, E. A. Overlapping talk and the organization of turn-taking for conversation. Language in Society, v. 29, 2000, p. 1-63.

SCHEGLOFF, E. A.; JEFFERSON, G.; SACKS, H. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, v. 53, 1977, p. 361-382.

SORNICOLA, R. Sul parlato. Bologna: Il Mulino, 1981.

STIVERS, T. Morality and question design: ‘of course’ as contesting a presupposition of askability. In: STIVERS, T.; MONDADA, L.; STEENSIG, J. (org.). The Morality of Knowledge in Conversation. Cambridge: Cambridge University Press, 2011, p. 82-106.

STIVERS, T. Stance, alignment and affiliation during storytelling: When nodding is a token of affiliation. Research on Language and Social Interaction, v. 41, 2008, p. 31-57. ten HAVE P. Doing conversation analysis: A practical guide. London: Sage, 2007.

VANDERGRIFT, L.; GOH, C. Teaching and learning second language listening: Metacognition in action. London: Routledge, 2012.

VOGHERA, M. Dal parlato alla grammatica. Costruzione e forma dei testi spontanei. Roma: Carocci, 2017.

WIDDOWSON, H. Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press, 1978.

WILLIS, J. A framework for task-based learning. New York: Collins, 1996.

WILSON, J. J. How to teach listening. London: Pearson, 2008.

WONG, J. Applying conversation analysis in applied linguistics: Evaluating dialogue in English as a second language textbooks. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, v. 40, 2002, p. 37-60.

ZORZI CALÒ, D. Parlare insieme. La co-produzione dell’ordine conversazionale in italiano e in inglese. Bologna: CLUEB, 1990.

ZORZI CALÒ, D. I testi orali nella didattica dell’italiano L2. In: VILLA, N.; DANESI, M. (orgs.). Studies in Italian applied linguistics, Canadian Society of Italian Studies, 1984, p. 128-136.

Publicado

2022-12-31

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

I supporti audio e video per l’insegnamento dell’italiano L2/LS: Aspetti interazionali, linguistici e didattici. (2022). Revista De Italianística, 44, 52-84. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i44p52-84