Comparação entre livros didáticos de inglês e francês para negócios: uma análise discursivo-cultural

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v35i2p16-32

Palavras-chave:

Análise comparativa do discurso , Gênero discursivo , Cultura discursiva , Metafunção ideacional , Manuais de linguagem empresarial

Resumo

O foco deste artigo é apresentar a disciplina Análise Discursivo-Cultural e mostrar como esta abordagem foi utilizada na análise dos manuais de cursos de idiomas para negócios publicados na França e no Reino Unido. Após apresentar os fundamentos da disciplina, duas áreas de comparação serão exploradas. A primeira área diz respeito à representação da atividade profissional e examina como o trabalho das mulheres e dos homens é representado de forma diferente nos manuais de ambas as línguas. A segunda área explora como a idade das personagens contribui para a representação de um tipo específico de mulher nos manuais franceses, enquanto nos manuais ingleses a idade serve para representar uma oposição entre a juventude e a velhice. Esses resultados evidenciam como uma abordagem contrastiva revela certos aspectos dos manuais de ambas as línguas que passariam despercebidos numa análise de um único conjunto de manuais.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Elaine Anderson Joseph, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3

    Elaine Anderson defendeu, em 2019, sua tese de doutorado em ciências da linguagem, intitulada: Représenter les femmes au travail : une analyse du discours contrastive de manuels d’anglais et de français des affaires

Referências

ADAM, J-M. Linguistique textuelle: des genres de discours aux textes. Paris: Éditions Nathan, 2011 [1999].

ANDERSON, E. Représenter les femmes au travail: une analyse du discours contrastive de manuels d’anglais et de français des affaires. Doctoral thesis in Language Sciences. Université Paris Descartes/Université Paris Cité, 2019.

BANKS, D. Introduction à la linguistique systémique fonctionnelle de l’anglais. Paris: L’Harmattan, 2005.

BANKS, D. A Systemic Functional Grammar of French. Abingdon: Routledge, 2017.

BEACCO, J-C. Les genres textuels dans l’analyse du discours: écriture légitime et communautés translangagières. Langages, n. 105, p. 8-27, 1992.

BEACCO, J-C. Trois perspectives linguistiques sur la notion de genre discursif. Langages, n. 153, p. 109-119, 2004.

BRUGEILLES, C.; CROMER, S. Analyser les représentations du masculin et du féminin dans les manuels scolaires. Paris: Les Collections du CEPED, 2005.

GENETTE, G.; MACLEAN, M. Introduction to the Paratext. New Literary History, v. 22, n. 2, p. 261-272, 1991.

HALLIDAY, M.A.K. Explorations in the Functions of Language. New York: Elsevier North-Holland Inc., 1973.

HALLIDAY, M.A.K.; MATTHIESSEN, C. An Introduction to Functional Grammar. 3rd ed. London: Holder Arnold, 2004.

HARTMAN, A. Aging as a Feminist Issue. Social Work, v. 35, n. 5, p. 387-388, 1990.

HYLAND, K.; TSE, P. ‘She has received many honours’: Identity construction in article bio statements. Journal of English for Academic Purposes, v. 11, n. 2, p.155-165, 2012.

IRIGARAY, L. Je, Tu, Nous. Oxon: Routledge, 2007 [1990].

KRAMSCH, C. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

VAN LEEUWEN, T. Discourse and Practice: New Tools for Critical Discourse Analysis. New York: Oxford University Press, 2008.

MAINGUENEAU, D. Discours et analyse du discours. Paris: Armand Colin, 2014.

MAINGUENEAU, D. Analyser les textes de communication. Paris, Armand Colin, 2016.

MOIRAND, S.; TRÉGUER-FELTEN, G. Des mots de la langue aux discours spécialisés, des acteurs sociaux à la part culturelle du langage: raisons et conséquences de ces déplacements. ASp, n. 51-52, p. 7-33, 2007.

VON MÜNCHOW, P. Les journaux télévisés en France et Allemagne: Plaisir de voir ou devoir s’informer. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2004.

VON MÜNCHOW, P. Langue, discours, culture: quelle articulation ? Signes, discours et sociétés, n. 4, 2010.

VON MÜNCHOW, P. Lorsque l’enfant paraît... Le discours des guides parentaux en France et en Allemagne. Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 2011.

VON MÜNCHOW, P. La notion de culture discursive en analyse du discours contrastive. In: DIANTEILL, E. (éd.). La culture et les sciences de l’homme: un dialogue avec Marshall Sahlins. Paris: Archives Karéline, 2012. p. 113-129.

VON MÜNCHOW, P. Quand le non-dit n’est pas l’implicite: comment rendre visibles les silences dans le discours ?. Signes, discours et sociétés, n. 17, 2016.

VON MÜNCHOW, P. Penser le non-dit en Critical Discourse Analysis, Analyse du Discours Française et Analyse du Discours Contrastive. In: ABLALI, D.; ACHARD-BAYLE, G.; REBOUL-TOURÉ, S.; TEMMAR, M. (éds.). Texte et discours en confrontation dans l’espace européen. Berne: Peter Lang, 2018. p. 431-445.

VON MÜNCHOW, P. National Socialism and World War II in German and French history textbooks. Learning through words and through silence. In: LENK, H.E.H.; HÄRMÄ, J.; SANROMÁN, B.; SUOMELA-HÄRMA, E. (eds.). Studies in Comparative Pragmatics. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2019. p. 19-44.

VON MÜNCHOW, P. L’analyse du discours contrastive. Théorie, méthodologie, pratique. Paris: Éditions Lambert Lucas, 2021.

NIENKÖTTER SARDÁ, D. Les manuels de philosophie en France et au Brésil: Une analyse du discours contrastive de la prise en charge énonciative. Doctoral thesis in Language Sciences. Université Paris Descartes, 2015.

PALTRIDGE, B. Genre and English for Specific Purposes. In: PALTRIDGE, B.; STARFIELD, S. The Handbook of English for Specific Purposes. West Sussex: Wiley-Blackwell, 2013. p. 347-365.

COTTON, D.; FALVEY, D.; KENT, S. Market Leader. Essex: Pearson Education Limited, 2010.

GRANT, D.; MCLARTY, R. Business Basics. Oxford: Oxford University Press, 2006.

HUGHES, J.; NAUNTON, J. Business Result. Oxford: Oxford University Press. 2014.

KOESTER, A.; PITT, A.; HANDFORD, M.; LISBOA, M. Business Advantage. Cambridge: Cambridge University Press, 2012.

TRAPPE, T.; TULLIS, G. Intelligent Business Coursebook. Harlow: Pearson Education Limited, 2005.

WHITBY, N. Business Benchmark. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.

BLOOMFIELD, A.; TAUZIN, B. Affaires à suivre. Paris: Hachette, 2001.

CHERIFI, S.; GIRARDEAU, B.; MISTICHELLI, M. Travailler en français en entreprise. Paris: Les Éditions Didier, 2009.

DUBOIS, A-L.; TAUZIN, B. Objectif Express 2: le monde professionnel en français. Vanves: Hachette Livre, 2016.

MITCHELL, M.; FLEURANCEAU, A. Pour parler affaires: Méthode de français professionnel. Paris: Éditions Maison des Langues, 2011.

PENFORNIS, J-L. Français.com. Paris: CLE International, 2011.

ROSILLO, M.; MACCOTTA, P.; DEMARET, M. Quartier des affaires. Paris: CLE International, 2013.

Publicado

2022-08-15

Como Citar

ELAINE ANDERSON JOSEPH. Comparação entre livros didáticos de inglês e francês para negócios: uma análise discursivo-cultural. Linha D’Água, São Paulo, v. 35, n. 2, p. 16–32, 2022. DOI: 10.11606/issn.2236-4242.v35i2p16-32. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/191027.. Acesso em: 19 abr. 2024.