Traduzindo Lucy
uma análise das estratégias cinematográficas para o empoderamento feminino em as Crônicas de Nárnia, de C. S. Lewis
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2316-9826.literartes.2020.168938Palavras-chave:
Lucy Pevensie, As Crônicas de Nárnia, Tradução intersemiótica, FeminismoResumo
Desde o início da indústria cinematográfica, a literatura tem influenciado filmes tanto de forma direta quanto indireta. A tradução intersemiótica é a principal ferramenta desse processo, pois envolve a transferência de significado de um sistema de signos para outro. Ela geralmente consiste na tradução da mídia escrita para um texto audiovisual (JACOBSON, 1969), levando em consideração todas as diferentes especificações e características de cada suporte. Sob a perspectiva dos Estudos da Tradução, este artigo tem como objetivo refletir sobre a tradução intersemiótica da personagem Lucy Pevensie, da obra literária “As Crônicas de Nárnia: O Leão, A Bruxa e o Guarda-Roupa” à narrativa cinematográfica lançada em 2005, dirigida por Andrew Adamson e produzido pela Walden Media. Para isso, analisamos a presença de aspectos feministas na representação escrita e fílmica do personagem. Os resultados mostram que, sendo produzidos em diferentes momentos culturais, livro e filme trazem perspectivas diferentes sobre o feminismo, pois o filme pretende modernizar a obra literária, recuperando significados semelhantes por meio de estratégias audiovisuais narrativas diferentes.
Referências
ADICHIE, Chimamanda; tradução Christina Baum. Sejamos todos feministas. 1ª ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2015.
BASSNETT, Susan. Estudos de Tradução. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2005.
BAZIN, Andre. In defense of mixed cinema. In: GRAY, Hugh. What is Cinema? Berkley University of California Press, 1971,
BEAUVOIR, Simone; The Second Sex. Paris: Éditions Gallimard, 1949.
BENJAMIN, Walter. On Language as Such and on Language of Man. In: One-Way Street and Other Writings. Translated by Edmund Jephcott and Kingsley Shorter. London: NBL, 1979.
BENJAMIN, Walter. On language as such and on the language of man. In: BULLOCK, Marcus; JENNINGS, Michael. Walter Benjamin: selected writings. Volume 1. 1913-1926. Cambridge University Press. 1992.
BERLATSKY, Noah. The Lion, the witch, and the wardrobe – and feminism? 2005. Available at <https://www.ravishly.com/2015/01/22/lion-witch-and-wardrobe-feminism-cs-lewis> Access: January, 2019.
BRUNELL, Laura. Feminism Re-Imagined: The Third Wave. Encyclopædia Britannica Book of the Year. Chicago: Encyclopædia Britannica. 2008.
BRUNELLI, Laura; BURKETT, Elinos. Feminism. Encyclopedia Britannica. 2002. Available at < https://www.britannica.com/topic/feminism> Access: August 2019.
CAMPBELL, Joseph. The Hero with a Thousand Faces. 1st edition, Bollingen Foundation, 1949.
CATFORD, J. C. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press. 1965.
DELMAR, Rosalind. What is Feminism? New York: Pantheon Books. 1986.
DINIZ, T. F. N. A tradução intersemiótica e o conceito de equivalência. In: Revista Brasileira de Literatura Comparada - ABRALIC, São Paulo, v. 2, p. 1001 - 1004, maio 1994.
DOWNING, David C. Into the Wardrobe: C. S. Lewis and the Narnia Chronicles. San Francisco: Jossey-Bass. 2005.
EVANS, Elizabeth. The Politics of Third Wave Feminisms: Neoliberalism, Intersectionality, and the State in Britain and the US. London: Palgrave Macmillan. 2015.
EVEN-ZOHAR, Itamar. Papers in historical poetics. University Publishing Projecs. 1978.
FRIEDAN, Betty. The Feminine Mystique. New York: Norton. 1963.
GENTZLER, Edwin. Teorias Contemporâneas da Tradução. 2. Ed. Ver. – São Paulo: Madras, 2009.
GILBERT, Adrian. The Blitz. Encyclopædia Britannica. 2018. Availlable at: <https://www.britannica.com/event/the-Blitz> Access: 19.08.2019.
GILLIS, Stacy; HOWIE, Gillian; MUNFORD, Rebecca. Third Wave Feminism: A Critical Exploration. Palgrave Macmillan. 2004.
GRAHAM, Jean E. Women, Sex, and Power: Circe and Lilith in Narnia. Children's Literature Association Quarterly. vol. 29 no. 1, 2004, p. 32-44. Available at <https://muse.jhu.edu/article/247533> Access: nov.2019.
HILDER, Monika B. Feminine ethos in C. S. Lewis Chronicles of Narnia. In: Studies in Twentieth Century British Literature. Volume 10: New York. Peter Lang Publishing. 2012.
HILDER, Monika B.. Studies in Twentieth Century British Literature, Volume 10 : Feminine Ethos in C. S. Lewis's Chronicles of Narnia; Preface by Elizabeth Baird Hardy. New York, NY, USA: Peter Lang Publishing, 2012.
HURWITZ, Siegmund. Lilith: Die Erste Eva: Eine Studie uber dunkle Aspekte des Weiblichen, Zurich: Daimon Verlag, 1980.
IANNELLO, Katherine P. Third-Wave Feminism and Individualism: Promoting Equality or Reinforcing the Status Quo?. In: WHITAKER, Lois Duke. Women in Politics: Outsiders or Insiders? A Collection of Readings. Boston: Longman. 1998.
JAKOBSON, Roman. On Linguistic Aspects of Translation. In: BROWER, R.A (ed.), On Translation. Cambridge: Havard University Press, 1959, p 232-239.
KRACAUER, Sigfried. Theory of Film. New York: O.U.P. 1965.
LEFEVERE, Andre. Mother Courage’s cumcumbers: text, system and refraction in a theory of literature. The translation studies reader. 3rd ed. Routledge. 2012. p. 203-219.
LEWIS, C.S. The Chronicles of Narnia: The lion, The Witch and The Wardrobe, 1950.
MARKKANEN, Raita. Feminism and spiritual heroism in C. S. Lewis’ The Chronicles of Narnia. Master in English Language and Literature. University of Tampere. 2016. Available at < https://trepo.tuni.fi/bitstream/handle/10024/99094/GRADU-1464350817.pdf;sequence=1 > Access: August 2019.
MCFARLANE, Brian. Novel to Film: an introduction to the theory of adaptation. Oxford: Clarendom Press. 1996.
MCSPORRAN, Cathy. Daughters of Lilith: Witches and Wicked Women in The Chronicles of Narnia. In: Revisiting Narnia: Fantasy, Myth and Religion in C. S. Lewis’ Chronicles, ed. S. Caughey, Dallas: Benbella Books, p. 191-204. 2005.
NATIONAL ARMY MUSEUM. A timeline for women in the army. 2018. Avilable at < https://www.nam.ac.uk/explore/timeline-women-army> Access: September.2018.
PLAZA, J. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 1987.
PULLMAN, Phillip. The Dark Side of Narnia: the Cumberland River lamp post. The Guardian. 1998. Available at < www.crlamppost.org/darkside.htm> Access: June 2013.
RODRIGUEZ, Susana. Boy-Girls and Girl-Beasts: The Gender Paradox in C. S. Lewis's The Chronicles of Narnia. In ABATE, Michelle Ann; WELDY, Lance. (Eds.) The Chronicles of Narnia. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 2012. p. 186-198
SMELIK, Annek. Feminist Film Theory. In: COOK, Pam; BERNINK, Mieke (Eds.). The Cinema Book. 1999. London: British Film Institute. p. 491-501.
THE CHRONICLES OF NARNIA: THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE Direção: Andrew Adamson. Produção: Mark Johnson
Phillip Steuer.UK & USA: Walt Disney Pictures Walden Media, 2005, DVD (145 min), widescreen, color.
TIBURI, Marcia. Feminismo em comum: para todas, todas e todos. 6ª ed. – Rio de Janeiro: Rosa dos Tempos,2018.
TOWNS, Rachel. Turkish Delights and Sardines with Tea: Food as a Framework for Exploring Nationalism, Gender, and Religion in The Lion, the Witch and the Wardrobe. 2012.
WOOLF, Virginia. The Cinema. In: the Nation and Athaneaum. London. 1926.
ZETTEL, Sarah. Why I love Narnia: a liberal, feminist agnostic tell all. In: CAUGHY, Shanna. Revisting Narnia: fantasy, myth and religion in C. S. Lewis’ chronicles. Texas. Benbelle. 2005. p. 181-190.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Francisco Wellington Borges Gomes, Isabella Nojosa Ribeiro, INR
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).