Um Relatório para uma Academia: apontamentos de aula

Autores

  • Marcelo Pen Parreira Universidade de São Paulo (USP)

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i35p193-202

Palavras-chave:

Kafka, Bildung, narrativa, paródia, linguagem

Resumo

Qual o nexo entre a literatura e a educação? Que resta da Bildung quando ela é deflagrada a tiros? A história de Kafka nos convida a refletir sobre esses pontos, mobilizados em termos de ordem social violenta e dominação neoimperialista. O artigo examina os dilemas da perda da identidade, do estranhamento e do exílio, junto com questões do campo da narrativa, da linguagem e da paródia, sugerindo que estejamos testemunhando uma Missbildung; não um processo de formação, mas de deformação.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Marcelo Pen Parreira, Universidade de São Paulo (USP)

    Marcelo Pen é professor do Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada da FFLCH/USP. Editou e traduziu A arte do romance, volume com prefácios críticos de Henry James, de quem também verteu o romance Os embaixadores, além de contos e novelas. Em 2016, fez pesquisa de pós-doutorado nas Universidades da Califórnia, Berkeley, e Harvard. É autor de Realidade possível: Dilemas da ficção em Henry James e Machado de Assis (Ateliê Editorial, 2012).

Referências

ANDERS, Günther. Kafka: Pró & contra. Tradução de Modesto Carone. São Paulo: Cosac Naify, 2007.

BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e de estética: A teoria do romance. São Paulo: Annablume/Hucitec, 2002.

BENJAMIN, Walter. “Sobre o conceito de história”. In: Magia e técnica, arte e política: Ensaios sobre literatura e história da cultura. São Paulo: Brasilense, 2012.

CASSIN, Barbara. Nostalgia: When Are We Ever at Home? Translated by Pascale-Anne Brault. New York: Fordham University Press, 2016.

FRYE, Northrop. Anatomy of Criticism. Princeton: Princeton University Press, 2000.

KAFKA, Franz. “Um relato para uma academia”. In: Essencial Franz Kafka. Tradução, seleção e comentários de Modesto Carone. São Paulo: Penguin/Companhia, 2016.

GENETTE, Gérard. Figuras III. Tradução de Ana Alencar. São Paulo: Estação Liberdade,

KLEMPERER, Victor. LTI: A linguagem do terceiro Reich. Tradução, apresentação e notas de Miriam Bettina Paulina Oelsner. Rio de Janeiro: Contraponto, 2009.

SPITZER, Leo Spitzer. “Uma reinterpretação de ‘A queda da Casa de Usher’”. Magma, no 7, 2001.

Downloads

Publicado

2022-10-10

Edição

Seção

Prosa Experimental

Como Citar

Parreira, M. P. (2022). Um Relatório para uma Academia: apontamentos de aula. Literatura E Sociedade, 27(35). https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i35p193-202