LOUISE MICHEL: ENTRE A MUSA E A METRALHA (RE)LEITURA DA POETA ANARQUISTA NO BRASI

Autores

  • Carlos Moacir Vedovato Junior Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p108-124

Palavras-chave:

tradução poética

Resumo

O trabalho que segue apresenta parte da obra poética de Louise Michel a partir da tradução de dois poemas inéditos no Brasil; pretende, com isso, contribuir para uma nova leitura da poeta anarquista francesa da segunda metade do século XIX, paralelamente a outros trabalhos que já têm apresentado sua dimensão histórica. O que pretendemos mostrar aqui é a dimensão poética de seu trabalho

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Carlos Moacir Vedovato Junior, Universidade de São Paulo
    Graduando em Letras (português-francês) na Universidade de São Paulo.

Referências

ALI, M. S. Versificação Portuguesa, prefácio de Manuel Bandeira, São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo, 2006.

BATALHA, C. Três visões da Comuna de Paris: Benoît Malon, Louise Michel e Prosper-Olivier Lissagary, IN: BOITO JR., A. (org.) A Comuna de Paris na História, São Paulo, Xamã, 2001.

BENJAMIN, W. Sobre o conceito da História, IN: O Anjo da História, Belo Horizonte, Autêntica, 2013.

CESAR, A. C. Cinco e Meio IN: Ana Cristina Cesar Crítica e Tradução, São Paulo, Ática, 1999.

DANTAS, L. C. Introdução IN: MICHEL, L. Louise Michel Cartas a Victor Hugo, São Paulo, Horizonte, 2005.

FALEIROS, A. Traduzir o Poema, São Paulo, Ateliê Editorial, 2012.

GAUTHIER, X. Prefácio da Edição Francesa, IN: MICHEL, L. Louise Michel Cartas a Victor Hugo, São Paulo, Horizonte, 2005.

JAKOBSON, R. Aspectos linguísticos da tradução IN: Linguística e Comunicação, São Paulo, Cultrix, trad. Isidoro Blikstein e José Paulo Paes, 1970.

_____________ Linguística e Poética IN: Linguística e Comunicação, São Paulo, Cultrix, trad. Isidoro Blikstein e José Paulo Paes, 1970.

LARANJEIRA, M. Poética da Tradução: Do sentido à Significância, São Paulo, Editora da Universidade de São Paulo, 2003)

MENDES, S. C. A Comuna de Paris segundo Louise Michel, Revista Espaço Acadêmico, ano X, número 118, 03/2011, disponível em http://periodicos.uem.br/ojs/index.php/EspacoAcademico/article/viewFile/12537/6700, acesso em 15/06/2014.ISSN 1519-6186.

MICHEL, L. Chant de mort à mes frères IN: BRECY, R. La chanson de la Commune: chansons et poèmes inspirés par la Commune de 1871, Paris, Les Éditions Ouvrières, sem data, p. 117.

___________ Louise Michel Cartas a Victor Hugo, São Paulo, Horizonte, trad. Ana Paula Castellani, 2005.

___________Paris IN: BRECY, R. La chanson de la Commune: chansons et poèmes inspirés par la Commune de 1871, Paris, Les Éditions Ouvrières, sem data, p.115.

ROBB, G. Victor Hugo, Rio de Janeiro, Record, 2000, trad. Alda Porto.

Downloads

Publicado

2015-12-14

Como Citar

LOUISE MICHEL: ENTRE A MUSA E A METRALHA (RE)LEITURA DA POETA ANARQUISTA NO BRASI. (2015). Non Plus, 4(7), 108-124. https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v4i7p108-124