O Brasil no Mercure de France e o Mercure de France no Brasil (Séculos XIX E XX)

Autores

  • Camila Soares López Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho". Faculdade de Ciências e Letras de Assis - UNESP

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v8i15p33-49

Palavras-chave:

Mercure de France, Philéas Lebesgue, Xavier de Carvalho, Figueiredo Pimentel, O Paiz, Gazeta de Notícias

Resumo

No fim do século XIX, o Simbolismo estabeleceu-se no campo literário francês e, para garantir a difusão de suas obras, seus representantes fundaram as petites revues. Nas páginas dessas publicações, não figuraram apenas as contribuições de autores franceses, mas, também, de outras nacionalidades. O Mercure de France, cuja série moderne data de 1890, foi uma petite revue que circulou em Paris e aportou em outros locais, a exemplo do Brasil. Neste artigo, discutiremos a chegada do Mercure entre nossos escritores e redações de periódicos, bem como discorreremos sobre as rubricas “Lettres Portugaises” e “Lettres Brésiliennes”. Ademais, consideraremos a representatividade de Xavier de Carvalho, Philéas Lebesgue, Figueiredo Pimentel e dos jornais O Paiz e Gazeta de Notícias nesse diálogo entre França e Brasil.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Camila Soares López, Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho". Faculdade de Ciências e Letras de Assis - UNESP

    Doutoranda em Letras. Programa de Pós-Graduação em Letras da Faculdade de Ciências e Letras de Assis (UNESP). Bolsista da Fundação de Amparo à pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP). Orientador: Dr. Alvaro Santos Simões Junior.

Referências

A. V. L. Tiradentes. Les Livres. Mercure de France, Paris, p. 87, t. 6 set 1892.

ANDERSON, Benedict. L’imaginaire national: réflexions sur l’origine et l’essor du nationalisme. Traduction de l’anglais Pierre-Emmanuel Dauzat. Paris: La Découverte, 2002 (La Découverte Poche ; 123. Sciences humaines et sociales).

AUDIGIER, Émilie. Pudeur et liberté chez le traducteur Philéas Lebesgue. Translationes, vol. 4, 2012. p. 47-56. DOI: 10.2478/tran-2014-0071. Acesso em: 08/01/2019.

BALAKIAN, Anna. O Simbolismo. Editora Perspectiva, 1985.

BENJAMIN, Walter. Textos de Walter Benjamin. Seleção, organização e tradução: Flávio R. Kothe. São Paulo: Ática, 1985.

BOURDIEU, Pierre. Le champ littéraire. In: Actes de la recherche en sciences sociales. Vol. 89, septembre 1991. Le champ littéraire.

FIGUEIREDO PIMENTEL. Lettres Brésiliennes. Mercure de France, Paris, p. 561, t. 37, fev. 1901.

GAZETA DE NOTÍCIAS. O pão do espírito. Gazeta de Notícias. Rio de Janeiro, 15 out. 1925, p. 2, 7 col.

GAZETA DE NOTÍCIAS. Rio de Janeiro, 28 set. 1894, p. 1, 5 col.

GAZETA DE NOTÍCIAS. Rio de Janeiro, 9 out. 1898, p. 1, 7 col.

GAZETA DE NOTÍCIAS. Rio de Janeiro, 9 out. 1898, p. 1, 7 col.

GAZETA DE NOTÍCIAS. Teatros e... Gazeta de Notícias, Rio de Janeiro, 14 fev. 1887, p. 2, 2 col.

GRUZINSKI, Serge. As quatro partes do mundo: História de uma mundialização. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão e Consuelo Fortes Santiago. Belo Horizonte: Editora UFMG; São Paulo: Edusp, 2014.

LEBESGUE, Philéas. Glanes dans les revues. Les Primaires, Paris, nº1, p. 17, 1925.

LEBESGUE, Philéas. Lettres Brésiliennes. Mercure de France, Paris, p. 146, t. 134, jul. 1919.

LEBESGUE, Philéas. Lettres Portugaises. Mercure de France, Paris, p. 175, t. 22, abr. 1897.

LEBESGUE, Philéas. Lettres Portugaises. Mercure de France, Paris, p. 655, t. 25, fev. 1898.

MALAZARTE, Pedro. Fanfreluches. Gazeta de Notícias, Rio de Janeiro, 20 mar. 1891, p. 1, 6 col.

MAUCLAIR, Camille. L’Homme. Les Primaires, Paris, nº1, p. 2, 1925.

MERCURE DE FRANCE. Echo. Mercure de France, Paris, p. 191, t. 19, jul. 1896.

NOVIDADES. Ecos e fatos. Novidades, Rio de Janeiro, 19 de mar. 1891, p. 1, 7 col.

O ENGROSSA. Correio do Engrossa. Gazeta de Notícias, Rio de Janeiro, 8 out. 1899, p. 1, 4 col.

O PAIZ. Paris e Rio. O Paiz. Rio de Janeiro, 21 jan. 1891, p. 2, 1 col.

VERILHAC, Yoan. La fabrique médiatique de la postérité du symbolisme. Médias 19 [En ligne], Problématiques et perspectives, Publications, L’Atelier médiatique de l’histoire littéraire, mis à jour le 15/02/2014. URL: http://www.medias19.org.php?id=16001. Acesso em: 25/06/2014.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Les importateurs de littérature étrangère en France, 1885-1914. Portal Le Seuil, Actes de la recherche en sciences sociales, 2002/4, nº 144.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 19 jun. 1893, p. 1, 7 col.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 3 ag. 1896, p. 2, 3 col.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 12 maio 1891, p. 1, 1 col.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 16 jul. 1898, p. 3, 7 col.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 18 fev. 1895, p. 2, 4 col.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 2 mar. 1898, p. 2, 1 col.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 6 jan. 1893, p. 2, 3 col.

WIFERT-PORTAL, Blaise. Carta Parisiense. O Paiz. Rio de Janeiro, 29 nov. 1898, p. 2, 2 col.

Z. O apostolado positivista no Brasil. Les Livres. Mercure de France, Paris, p. 178, t. 6, out 1892.

Downloads

Publicado

2019-07-30

Como Citar

O Brasil no Mercure de France e o Mercure de France no Brasil (Séculos XIX E XX). (2019). Non Plus, 8(15), 33-49. https://doi.org/10.11606/issn.2316-3976.v8i15p33-49