Tradução e adaptação transcultural do “Physical Activity Scale” de Aadahal e Jorgensen: Translation and cross-cultural adaptation of the "Physical Activity Scale"

Autores

  • Ana Lúcia Padrão dos Santos Universidade de São Paulo; Escola de Educação Física e Esporte
  • Antonio Carlos Simões Universidade de São Paulo; Escola de Educação Física e Esporte

DOI:

https://doi.org/10.1590/S1807-55092009000200005

Palavras-chave:

Instrumento, Medidas, Atividade física

Resumo

A finalidade deste estudo é a tradução para a língua portuguesa e a adaptação transcultural do instrumento de avaliação de atividade física desenvolvido por AADAHL e JORGENSEN (2003) com o intuito de contribuir para que um novo instrumento de pesquisa esteja disponível para pesquisadores da área. O método utilizado para a tradução e adaptação transcultural do instrumento foi a tradução do instrumento original em inglês para a língua portuguesa por dois tradutores e a retrotradução deste mesmo instrumento também por dois tradutores. Foi formado um comitê de juízes que analisou todas as versões do instrumento. O comitê usou como critérios a equivalência semântica, idiomática, cultural e conceitual. Para verificar a viabilidade de uso do instrumento foi feita a aplicação em 40 estudantes universitários. No processo de tradução não foram encontrados palavras ou expressões consideradas problemáticas pelos tradutores. O comitê de juízes considerou que a versão para a língua portuguesa apresenta equivalência semântica, idiomática, cultural e conceitual. No estágio final o instrumento foi aplicado em 20 homens com média de idade de 29 anos (DP = 6,0) e nível de atividade física médio de 48,9 METs/dia (DP = 12,3) e em 20 mulheres com média de idade de 29 anos (DP = 4,7) e nível de atividade física médio de 46,7 METs/dia (DP = 8,0). Trata-se de um instrumento de aplicação simples e rápida. Os resultados encontrados em METs/dia são consistentes com a versão original e indicam viabilidade no uso do instrumento. Recomendam-se novos estudos para que outras propriedades do instrumento sejam testadas.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

2009-06-01

Edição

Seção

naodefinida

Como Citar

Santos, A. L. P. dos, & Simões, A. C. (2009). Tradução e adaptação transcultural do “Physical Activity Scale” de Aadahal e Jorgensen: Translation and cross-cultural adaptation of the "Physical Activity Scale" . Revista Brasileira De Educação Física E Esporte, 23(2), 143-153. https://doi.org/10.1590/S1807-55092009000200005