Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial

Authors

  • Heloísa Garcia Claro Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem; Departamento de Enfermagem Materno-Infantil e Psiquiátrica
  • Márcia Aparecida Ferreira de Oliveira Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem; Departamento de Enfermagem Materno-Infantil e Psiquiátrica
  • Heloisa Barbosa Paglione Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem; Departamento de Enfermagem Materno-Infantil e Psiquiátrica
  • Paula Hayasi Pinho Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem; Departamento de Enfermagem Materno-Infantil e Psiquiátrica
  • Maria Odete Pereira Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem; Departamento de Enfermagem Materno-Infantil e Psiquiátrica
  • Divane de Vargas Universidade de São Paulo; Escola de Enfermagem; Departamento de Enfermagem Materno-Infantil e Psiquiátrica

DOI:

https://doi.org/10.1590/S0080-62342012000500016

Keywords:

Alcoholism, Street drugs, Validity of tests, Adaptation, Validation studies

Abstract

The objective of this study was to perform the translation and cultural adaptation of the Global Appraisal of Individual Needs - Initial instrument, and calculate its content validity index. This is a methodological study designed for the cultural adaptation of the instrument. The instrument was translated into Portuguese in two versions that originated the synthesis of the translations, which were then submitted to the evaluation of four judges, experts in the field of alcohol and other drugs. After the suggested changes were made, the instrument was back-translated and resubmitted to the judges and authors of the original instrument, resulting in the final version of the instrument, Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial. The content validity index of the instrument was 0.91, considered valid according to the literature. The instrument Avaliação Global das Necessidades Individuais - Inicial was culturally adapted to the Portuguese language spoken in Brazil; however, it was not submitted to tests with the target population, which suggests further studies should be performed to test its reliability and validity.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2012-10-01

Issue

Section

Original Article

How to Cite

Claro, H. G., Oliveira, M. A. F. de, Paglione, H. B., Pinho, P. H., Pereira, M. O., & Vargas, D. de. (2012). Translation and cultural adaptation of the global appraisal of individual needs - initial. Revista Da Escola De Enfermagem Da USP, 46(5), 1148-1155. https://doi.org/10.1590/S0080-62342012000500016