Adaptação cultural do Family Management Measure para famílias de crianças e adolescentes portadores de doenças crônicas

Autores

  • Carolliny Rossi de Faria Ichikawa Universidade Estadual de Londrina; Centro de Ciencias da Saude
  • Regina Szylit Bousso Universidade de Sao Paulo; Escola de Enfermagem
  • Maira Deguer Misko Universidade Federal de Sao Carlos
  • Ana Marcia Chiaradia Mendes-Castillo Universidade de Sao Paulo; Escola de Enfermagem
  • Estela Regina Ferraz Bianchi Universidade de Sao Paulo; Escola de Enfermagem
  • Elaine Buchhorn Cintra Damiao Universidade de Sao Paulo; Escola de Enfermagem

DOI:

https://doi.org/10.1590/0104-1169.2978.2379

Resumo

OBJETIVOS: realizar a adaptação cultural do Family Management Measure para a língua portuguesa do Brasil. MÉTODO: o método obedeceu às recomendações internacionais para este tipo de estudo, composta pelas seguintes etapas - tradução do instrumento para língua portuguesa, obtenção do consenso das versões traduzidas, avaliação pelo comitê de especialistas, retrotradução e pré-teste. RESULTADOS: tais etapas permitiram o alcance das equivalências conceitual, de itens, semântica, idiomática, operacional e validação do conteúdo. CONCLUSÃO: o Family Management Measure apresenta-se adaptado para a língua portuguesa do Brasil, agora denominado Instrumento de Medida de Manejo Familiar.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Publicado

2014-01-01

Edição

Seção

Artigos Originais

Como Citar

Adaptação cultural do Family Management Measure para famílias de crianças e adolescentes portadores de doenças crônicas . (2014). Revista Latino-Americana De Enfermagem, 22(1), 115-122. https://doi.org/10.1590/0104-1169.2978.2379