Arte como procedimento, de Viktor Chklóvski

Autores

  • David Gomiero Molina Universidade de Chicago

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.153989

Palavras-chave:

Viktor Chklóvski, Arte como procedimento, Tradução, Ostranênie, Formalismo russo

Resumo

Segue-se uma nova tradução do ensaio Iskusstvo kak priem, de Viktor Chklóvski. Acompanhando o espírito do original, esta versão procura reconquistar, para o português, algo da estranheza do texto de 1917. Para tanto, e como alternativa ao termo “singularização”, utilizado anteriormente no lugar do russo ostranenie propomos “estranhalização”, palavra que, tal como ostranenie, é não existente mas plausível no idioma, conserva ricas possibilidades de derivação e mantém a raiz russa stran.  

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

2019-12-10

Edição

Seção

Tradução

Como Citar

Arte como procedimento, de Viktor Chklóvski. (2019). RUS (São Paulo), 10(14), 153-176. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2019.153989