Silêncios e vazios na poética de Tchekhov: a natureza como parte da cena em A Gaivota e imagens-poema para uma peça curta

Autores

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2022.198431

Palavras-chave:

Imagens, Natureza, A gaivota, Cena, Processo criativo

Resumo

Nos contos de Tchékhov o espaço se forma desde o início da história, a paisagem fala de presenças, memórias, vazios. E a natureza aparece como personagem vívida. A conversa é feita também de silêncios e espaço. No conto “Viérotchka”, vemos uma natureza que participa na ação, sombras que se movem de um lugar para outro, nuvens, árvores, névoas. A tempestade no final do conto “O assassinato” fala de isolamento e solidão, mas também de força e vida: a natureza abre um espaço na escuridão para a conversa com o tempo, o espaço bravio. Nas peças de Tchékhov, ela também se faz presente nesse fluxo da vida no palco, as pessoas em seus silêncios, o não dito, no meio das expectativas, os objetos, os sons. Em A Gaivota, a peça dentro da peça, monólogo escrito por Treplev e interpretado por Nina em frente ao lago – há um texto sem lugar, muito próximo do nosso tempo no entanto, pois fala de vazios onde há um mundo de perdas. Silêncios que pedem uma escuta — e esta pobre lua acende a sua lanterna em vão. E a partir desses silêncios, imagens-poema para uma peça curta.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

Referências

ARENDT, Hannah. Algumas questões de filosofia moral. Tradução de Rosaura Eichenberg. In: ARENDT, Hannah. Responsabilidade e julgamento. São Paulo: Companhia das Letras, 2004. p. 112-212.

BENJAMIN, Walter. Imagens de pensamento. Edição e Tradução de João Barrento. In: BENJAMIN, Walter. Imagens de pensamento/Sobre o haxixe e outras drogas. Belo Horizonte: Autêntica, 2015. p.7-132.

CHEKHOV, Anton. Anton Chekhov Plays. Translated by Peter Carson. London: Penguin Books, 2002.

CHEKHOV, Anton. “Verotchka”, “The Murder”. Translated by Constance Garnett. In: CHEKHOV, Anton. Complete Works of Anton Chekhov. Hastings, East Sussex: Delphi Publishing, 2014.

DIDI-HUBERMAN, G. A dialética do visual, ou o jogo do esvaziamento. Tradução de Paulo Neves. In: CHEKHOV, Anton. O que vemos, o que nos olha. São Paulo: Editora 34, 1998. p. 79-116.

FUENTES, Susana. A gaivota ou a vida em torno do lago: tema para uma peça curta. Rio de Janeiro: 7Letras, 2021.

FUENTES, Susana. “Apagamentos da memória e lugares de pensamento – lembrar, pensar o mundo com Tchékhov”. In: Silva, Douglas Rosa da; Pivetta, Rejane; Bittencourt, Rita Lenira (org.). Literatura: modos de resistir. Porto Alegre: Bestiário / Class, 2021. Available at: https://abralic.org.br/congresso/downloads/publicacoes/ABRALIC-eixo-3-volume-2-literatura-modos-de-resistir.pdf. Accessed in: 30 May 2022.

FUENTES, Susana. The Seagull or life around the lake, film-poem / act 2. Susana Fuentes: Rio de Janeiro, 2022. (3’44’’) minutes. Available at: https://www.youtube.com/watch?v=AnbfVMbT3vA. Accessed in: 30 May 2022.

TCHÉKHOV, Anton. A Dama do Cachorrinho e Outros Contos. Tradução, posfácio e notas de Boris Schnaiderman. São Paulo: Editora 34, 2006a.

TCHÉKHOV, Anton. O Assassinato e outras histórias. Seleção, tradução e prefácio de Rubens Figueiredo. São Paulo: Cosac Naivy, 2006c.

VÁSSINA, Elena. A.P. Tchékhov: Um clássico contemporâneo da literatura russa. Revista Cult, São Paulo, v. 12, n. 132, fev. 2009, p. 62-65.

Downloads

Publicado

2022-08-28

Como Citar

Fuentes, S. (2022). Silêncios e vazios na poética de Tchekhov: a natureza como parte da cena em A Gaivota e imagens-poema para uma peça curta. RUS (São Paulo), 13(22), 138-161. https://doi.org/10.11606/issn.2317-4765.rus.2022.198431