Portal da USP Portal da USP Portal da USP

Lesbos: uma nova tradução do poema de Charles Baudelaire, seguida de comentários

Rafael Augusto Duarte Freire, Solange P. P. Carvalho

Resumo


No presente artigo apresentamos nossa tradução integral do poema “Lesbos” de Charles Baudelaire. O comentário se divide em quatro partes, cujas funções são descrever e problematizar o poema e a tradução. Na seção Situação de “Lesbos” buscamos relacionar o poema com o horizonte mais amplo do projeto As flores do mal; na Baudelaire no Brasil, contextualizamos algumas importantes traduções prévias do poema; na Uma palavra sobre o Alexandrino, discutimos alguns desafios de tradução relativos à métrica; e em Considerações finais: liberdades, concluímos o artigo, focando em nossa intenção de valorizar a precisão formal e a coesão da sensualidade do poema.

Palavras-chave


Baudelaire; Lesbos; tradução poética

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v29i0p28-49

Métricas do Artigo

Carregando métricas...

Metrics powered by PLOS ALM

Apontamentos

  • Não há apontamentos.