Les arbres du Brésil dans deux dictionnaires historiques : Le Dictionnaire universel de Basnage et le Vocabulario de Bluteau

Autores

  • Sara Graveleau Université Grenoble Alpes
  • Geoffrey Williams Université Grenoble Alpes
  • Alina Villalva Universidade de Lisboa

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v40p95-128

Palavras-chave:

Dictionnaire universel, Vocabulario, Encyclopédie, Basnage de Beauval, Régis

Resumo

Publié en 1701, la version du Dictionnaire universel de Furetière révisée par l’émigré protestant Henri Basnage de Beauval contient de nombreuses mentions de la flore et de la faune brésiliennes, ce qui peut parait surprenant dans un dictionnaire de français. L’explication de cette singularité lexicographique se trouve dans le fait que Basnage a fait appel à un expert en histoire naturelle, le Dr. Régis, médecin huguenot réfugié à Amsterdam. Régis a créé des entrées très détaillées à partir de nombreuses sources en botanique et de récits des voyageurs de l’époque. L’approche qu’il propose dans ces entrées est véritablement encyclopédique. Dans ce texte, nous analysons les entrées concernant des arbres du Brésil afin de retrouver l’ensemble des textes sources employés par Régis. Nous comparons les entrées du Dictionnaire universel avec l’autre grand dictionnaire encyclopédique de l’époque, le Vocabulario portugais compilé par Bluteau (1712-1728). Les sources utilisées par Bluteau nous permettent quant à elles de mieux comprendre les descriptions de la flore brésilienne à une époque où la classification des plantes restait à faire et où la terminologie botanique était encore balbutiante.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Sara Graveleau, Université Grenoble Alpes

    Université Grenoble Alpes, France.

Referências

Audouin, J., éd. 1825. Dictionnaire classique d’histoire naturelle. Vol. Tome 7. Paris: Rey et Gravier, et Baudouin Fils. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k7308m.

Baillon, H. 1876. Dictionnaire de Botanique Par M. H. Baillon Avec la collaboration de M.M.J. de Seynes, J. de L’anessan, E. Mussat ...: Dessins de A. Faguet. Hachette.

Bauhin, G. (1560-1624) Auteur du texte. 1623. Pinax theatri botanici Caspari Bauhini,... sive Index Theophrasti Dioscoridis Plinii et botanicorum qui a seculo scripserunt opera... ([Reprod.]). https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k97448m.

Bluteau, R. 1712. Vocabulario Portuguez et Latino. Coimbra: no Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712-1728. http://purl.pt/13969.

Bois-Regard, N. A. surnomme. 1692. Reflexions sur l’usage present de la langue francoise, ou remarques nouvelles et critiques touchant la politesse du langage. Laurent d’Houry.

Bouhours, D. 1692. Suite des Remarques nouv. G. et L. Josse.

Clusius, C. 1611. Caroli Clusii Atrebatis Curae posteriores, seu Plurimarum non antè cognitarum, aut descriptarum stirpium, peregrinorumq́ue aliquot animalium novae descriptiones: quibus & omnia ipsius opera, aliáque ab eo versa augentur, aut illustrantur. Accessit seorsim Everardi Vorstii ... de eiusdem Caroli Clusii Vita & obitu oratio, aliorumq́ue Epicedia. in officina Plantiniana Raphelengii.

Corneille, T. 1694. Le dictionnaire des arts et des sciences. Chez la veuve de J.B. Coignard.

Dayrat, B. 2019. « Introduction générale ». In Les botanistes et la flore de France : Trois siècles de découvertes, 29‑46. Archives. Paris: Publications scientifiques du Muséum. http://books.openedition.org/mnhn/1920.

Desroches, N. 1687. Dictionnaire des termes propres de la marine. Amable Auroy. Paris. https://books.google.fr/books?id=HcoeqZRLeKsC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false.

Dictionnaire de l’academie francoise. 1694. Coignard.

Furetière, A. 1701. Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes, & les termes des sciences et des arts. Tome 1 / ,... par feu messire Antoine Furetière,... 2e édition revue, corrigée et augmentée par M. Basnage de Bauval. La Haye et Rotterdam: Arnoud et Reinier Leers. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5841680f.

Graveleau, S. 2018. « “Les hérésies sont d’utiles ennemies”. : itinéraire d’Henri Basnage de Beauval (1656-1710), avocat de la République des Lettres et penseur de la tolérance civile. » These de doctorat, Angers. http://www.theses.fr/2018ANGE0024.

Hofmann, S. 2001. « Rochefort, DuTertre et Le Manuscrit Volé - La Construction d’une Histoire Coloniale ». History and Histories in the Caribbean: [IV. Interdisciplinary Congress of the Society of Caribbean Research ; Berlin, ], 5‑21. « Hortus Indicus Malabaricus | Botany ». s. d. Consulté le 15 décembre 2020. https://botany.edwardworthlibrary.ie/floras/asia/hortus-indicus-malabaricus/.

Houaiss, A., éd. 2001. Dicionário houaiss da língua portuguesa. Online. Rio de Janeiro, Brazil: Instituto Antônio Houaiss, Editora Objetiva. https://houaiss.uol.com.br/corporativo/apps/uol_www/v5-4/html/index.php#0.

La Loubère, S. (1643-1729) Auteur du texte. 1691. Du Royaume de Siam. Tome 1 / . Par monsieur de La Loubere envoyé extraordinaire du Roy auprés du Roy de Siam en 1687 & 1688. Tome premier [-second]. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5418109s.

Laet, J. 1640. L’Histoire du Nouveau Monde ou Description des Indes occidentales, contenant dix-huict livres, par le sieur Jean de Laet, d’Anvers; Enrichi de nouvelles tables géographiques & figures des animaux, plantes & fruicts. Chez Bonaventure & Abraham Elseviers, imprimeurs ordinaires de l’université.

« Le Voyage au Brésil - LAMO ». s. d. Consulté le 14 décembre 2020. http://lamo.univ-nantes.fr/Le-Voyage-au-Bresil.

Léry, J. (1536?-1613?) Auteur du texte. 1578. Histoire d’un voyage fait en la terre du Brésil... / Jean de Lery. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b525073912.

Lestringant, F., Grégoire Holtz, et Jean-Claude Laborie. 2019. Voyageurs de la Renaissance. Editions Gallimard.

Marcgravius, G., et Piso, W. 1648. Historia Naturalis Brasiliae… in qua non tantum plantae et animalia, sed et indigenarum morbi, ingenia et mores describuntur et iconibus supra quingentas illustrantur. Elzevirium. Amsterdam, Netherlands. http://www.etnolinguistica.org/biblio:marcgrave-1648-historia.

Marin, R. 2011. Les mots du Brésil. Presses universitaires du Mirail-Toulouse.

Parkinson, J. 1640. Theatrum Botanicum = the Theater of Plants : Or, An Herball of a Large Extent ... London : Printed by Tho. Cotes. http://archive.org/details/gri_33125008297760.

Pijning, E. 2002. « Paradise Regained: Historiography on the Dutch Occupation of Northeastern Brazil, 1630–1654 ». Itinerario 26 (2): 120:126. https://doi.org/10.1017/S0165115300009165.

Piso, W. 1658. Gulielmi Pisonis ... De Indiae Utriusque Re Naturali Et Medica Libri Quatuordecim: Quorum Contenta Pagina Sequens Exhibet. apud Ludovicum et Danielem Elzevirios.

Ray, J. 1688. Historia plantarum species hactenus editas aliasque insuper multas noviter inventas & descriptas complectens: in qua agitur primò De plantis in genere ... typis Mariae Clark.

Rochefort, C. 1658. Histoire naturelle et morale des Isles Antilles de l’Amerique.

Roux, Benoît. s. d. « Le pasteur Charles de Rochefort et l’``Histoire naturelle et morale des îles Antilles de l’Amérique’’ », 43.

Silvestre, J. P. 2008. Bluteau e as origens da lexicografia moderna. Coleção Filologia Portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda.

Stokvis, B. J. 1883. La médecine coloniale et les médecins hollandais du 17e siècle: discours d’ouverture du congrès international de médecins des colonies.

Tertre, Jean-Baptiste Du. 1667. Histoire generale des Antilles habitées par les François... Par le R. P. Du Tertre,... Chez Thomas Iolly.

Thevet, A. 1558. Les Singularitez de la France antarctique, autrement nommée Amérique, et de plusieurs terres et isles découvertes de nostre tems. Paris: Maurice de la Porte. https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k109516t.

Williams, G. 2021. « Trees in the landscape: orchard trees in a seventeenth century French dictionary ». Lexicographica 37. 203-226. DOI https://doi.org/10.1515/lex-2021-0011

Downloads

Publicado

2021-12-22

Edição

Seção

Número Especial - Tradução e Cultura

Como Citar

Graveleau, S., Williams, G., & Villalva, A. (2021). Les arbres du Brésil dans deux dictionnaires historiques : Le Dictionnaire universel de Basnage et le Vocabulario de Bluteau. Tradterm, 40, 95-128. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v40p95-128