Pressupostos teóricos para uma crítica de tradução literária
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2002.49107Palabras clave:
Equivalência, fidelidade, literalidade, metódo de análise e crítica da tradução literária, poética da tradução, ritmo.Resumen
O presente artigo tem como objetivo examinar como Antoine Berman e Henri Meschonnic abordam os conceitos de comunicação, equivalência e fidelidade em tradução literária e a relação entre texto de partida e texto de chegada. Em seguida, serão apresentadas as propostas dos dois pesquisadores para uma crítica da tradução literária: a sistematização das tendências deformadoras da tradução elaborada por Berman e o método de análise e crítica da tradução literária desenvolvido por ele e a poética da tradução de Meschonnic.Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2002-04-18
Número
Sección
Tradução
Licencia
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution BY-NC-SA que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
Cómo citar
Kirsch, G. F. (2002). Pressupostos teóricos para uma crítica de tradução literária. Tradterm, 8, 31-50. https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2002.49107