Platão, República 6.506d6–7.515d9: proposta de uma tradução linear

Autores

  • Henrique Graciano Murachco Universidade de São Paulo; Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2358-3150.v0i2p171-186

Palavras-chave:

visão, vista, visível, visto, olhar, ver, ser visto

Resumo

Neste texto pretendo mostrar como nas traduções de Platão e Aristóteles sobretudo o padrão seguido é o das traduções latinas, que apresentam dificuldades na tradução dos infinitivos e particípios, abun- dantes em grego e muito poucos em latim. Aqui o enfoque é sobre “ver, olhar, enxergar, ser visto”, “olho, vista, visão”, “visível, visto, sendo visto”, cujas traduções nem sempre são corretas.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Downloads

Publicado

1998-10-12

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Murachco, H. G. (1998). Platão, República 6.506d6–7.515d9: proposta de uma tradução linear. Letras Clássicas, 2, 171-186. https://doi.org/10.11606/issn.2358-3150.v0i2p171-186