Proust, perfil de um tradutor da belle epoque
DOI :
https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i25p71-83Mots-clés :
Proust, Tradução, Cosmopolitismo, Nacionalismo, Belle Epoque, História culturalRésumé
A “era das traduções” de Marcel Proust coloca-o no cerne da arena política, intelectual e artística de seu tempo. Aspectos da história cultural fundamentam a compreensão das traduções de Proust enquanto estratégia de redefinição de seu perfil de escritor, assim como da importância da própria questão da tradução no quadro geral do antagonismo entre cosmopolitas e nacionalistas, que marca a Belle Epoque francesa.
##plugins.themes.default.displayStats.downloads##
##plugins.themes.default.displayStats.noStats##
Téléchargements
Publiée
2018-06-05
Numéro
Rubrique
Ensaios
Comment citer
Nogueira, L. P. (2018). Proust, perfil de um tradutor da belle epoque. Literatura E Sociedade, 22(25), 71-83. https://doi.org/10.11606/issn.2237-1184.v0i25p71-83