Tradução e o contexto cultural: será que o dicionário basta?

Authors

  • Nancy Rozenchan

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2763-650X.i5p81-90

Keywords:

Hebrew language, Translation, Translation and culture.

Abstract

The large number of factors that intervene in translation from Hebrew is broader than in most contemporary languages. Over and above the historical layers that constitute the language, the profusion and diversity of cultural components pertaining now to the colloquial Hebrew point to the translators difficulty in fulfilling his/her purpose when relying only on dictionaries. Through examples some of these components are pointed out.

Published

2016-02-02

Issue

Section

Artigos

How to Cite

Tradução e o contexto cultural: será que o dicionário basta?. (2016). Revista De Estudos Orientais, 5, 81-90. https://doi.org/10.11606/issn.2763-650X.i5p81-90