Evguêni Oniêguin: em busca de um estilo
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p473-483Palavras-chave:
A. Púchkin, romance Evguêni Oniêguin, traduçãoResumo
Apresentamos a tradução das primeiras dez estrofes do Capítulo I do romance em versos Evguêni Oniêguin, de Aleksandr Púchkin (1799-1837), que contou também com a colaboração inestimável do falecido Prof. Boris Schnaiderman. No artigo ressaltamos preferências de abordagens teóricas que acabaram por influenciar as “escolhas” da tradução, em termos de uma tentativa de reconstituição de estilo desta obra fundamental da literatura russa.
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2018-06-08
Como Citar
Franca Neto, A. C. de, & Vássina, E. (2018). Evguêni Oniêguin: em busca de um estilo. Cadernos De Literatura Em Tradução, (20), 473-483. https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.v0i20p473-483
Edição
Seção
Rússia Imperial