Finnegans Wake 1.1: anew begins

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.11606/issn.2595-8127.v25i1p189-211

Palabras clave:

Translation, Finnegans Wake, Brazilian Portuguese

Resumen

A full version of Finnegans Wake’s Book 1, Chapter 1, in Portuguese.

Biografía del autor/a

  • Caetano Waldrigues Galindo, Universidade Federal do Paraná

    He teaches linguistics at Universidade Federal do Paraná. His literary translations include works by T. S. Eliot, J. D. Salinger, Thomas Pynchon, David Foster Wallace and James Joyce. His translation of Ulysses (2012) received three major prizes for translation in Brazil. His companion Sim, eu digo sim: uma visita guiada ao Ulysses de James Joyce (2016) was the first critical work entirely dedicated to Joyce’s novel in Portuguese.

Descargas

Publicado

2023-06-15

Cómo citar

Galindo, C. W. (2023). Finnegans Wake 1.1: anew begins. ABEI Journal, 25(1), 189-211. https://doi.org/10.11606/issn.2595-8127.v25i1p189-211