“Aquisse começa huu exeplo perque pode home entender alguas diferenças antre dous manuscritos que de consuu tratam da vida de tossis molher que foy muy pecador”
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v0i4p69-95Palavras-chave:
Linguística histórica. Mudança linguística. Português arcaico. Manuscritos medievais.Resumo
Este artigo se concentra na comparação linguística entre dois manuscritos medievais portugueses, datáveis dos séculos XIV e XV, que relatam a vida de Tarsis (grande pecadora que posteriormente se converte aos dogmas cristãos), espectivamente editados por Machado Filho (2000) e Martins (1985) e sobre os quais se estabelecem, analiticamente, breves correlações e dessemelhanças, tanto em nível de conteúdo e grafia, quanto no tocante a aspectos de natureza morfossintática.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2001-08-02
Como Citar
Machado Filho, A. V. L. (2001). “Aquisse começa huu exeplo perque pode home entender alguas diferenças antre dous manuscritos que de consuu tratam da vida de tossis molher que foy muy pecador”. Filologia E Linguística Portuguesa, (4), 69-95. https://doi.org/10.11606/issn.2176-9419.v0i4p69-95
Edição
Seção
Artigos
Licença
Os direitos autorais serão cedidos à revista para publicação on-line, com livre acesso e impressa para arquivo em papel. Serão preservados, porém, para autores que queiram republicar os seus trabalhos em coletâneas.