Notas sobre recepção e traduções da poesia de Dino Campana no Brasil
DOI:
https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i10-11p175-185Resumo
O artigo trata da recepção e das traduções da poesia de Dino Campana no Brasil: três breves textos de Murilo Mendes sobre Dino Campana; a pequena antologia bilíngue na Revista Azougue, n. 2, 1966; Novelas em alta velocidade (antologia bilíngue de textos em prosa, Rio de Janeiro, 1999); Cantos Órficos (tradução integral, Desterro, Santa Catarina, 2004).Downloads
Os dados de download ainda não estão disponíveis.
Downloads
Publicado
30-12-2005
Edição
Seção
Tradução: polifonias
Licença
A revista retém os direitos patrimoniais dos artigos e os publica simultâneamente sob uma Licença Creative Commons-Atribuição-Não Comercial-Sem Derivações.
Como Citar
Covizzi, L. M., & Wataghin, L. (2005). Notas sobre recepção e traduções da poesia de Dino Campana no Brasil. Revista De Italianística, 10-11, 175-185. https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i10-11p175-185